Jó 30

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “But now those who are younger than I am laugh at me.
1 Mas agora zombam de mim os de menos idade do que eu, cujos pais teria eu desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 Of what use to me was the strength of their hands?
2 Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?
3 Shriveled up from need and hunger,
3 De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
4 They pick saltwort from the underbrush,
4 Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
5 They are driven from the community.
5 São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
6 They have to live in dry riverbeds,
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
7 They howl in bushes
7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas.
8 Godless fools and worthless people
8 São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
9 “And now they make fun of me with songs.
9 Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 Since they consider me disgusting, they keep their distance from me
10 Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 Because God has untied my cord and has made me suffer,
11 Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 They have attacked me on my right side like a mob.
12 À direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.
13 Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me.
13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha.
14 They come through a wide hole ⌞in the wall⌟.
14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
15 Terrors are directed toward me.
15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.
16 “Now my life is pouring out of me.
16 E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 At night God pierces my bones.
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 With great strength he grabs my clothes.
18 Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
19 He throws me into the dirt
19 Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 “I call to you for help,
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
21 You have begun to treat me cruelly.
21 Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
22 You pick me up and let the wind carry me away.
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
23 I know you will lead me to death,
23 Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 “But God doesn’t stretch out his hand against one who is ruined
24 Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
25 Didn’t I cry for the person whose days were difficult?
25 Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
26 When I waited for good, evil came.
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 My insides are churning and won’t calm down.
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
28 I walk in the dark without the sun.
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
29 I’m a brother to jackals
29 Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 My skin turns dark and peels.
30 A minha pele enegrece e se me cai, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 So my lyre is used for mourning
31 Pelo que se tornou em pranto a minha harpa, e a minha flauta em voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.