1 Crônicas 26

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The following were the divisions of the gatekeepers: For Korah’s descendants there was Meshelemiah, the son of Kore, from the descendants of Asaph.
1 Eis as categorias de porteiros: Dos coritas: Meselemia, filho deCoré, dentre os filhos de Asaf.
2 Meshelemiah’s sons were Zechariah (the firstborn), Jediael (the second), Zebadiah (the third), Jathniel (the fourth),
2 Filhos de Meselemia: Zacarias, o primogênito; Jadiel, o segundo; Zabadias, o terceiro; Jatanael, o quarto;
3 Elam (the fifth), Jehohanan (the sixth), Eliehoenai (the seventh).
3 Elão, o quinto; Joanã, o sexto; Elioenai, o sétimo.
4 ⌞Also for Korah’s descendants⌟ there were Obed Edom’s sons Shemaiah (the firstborn), Jehozabad (the second), Joah (the third), Sachar (the fourth), Nethanel (the fifth),
4 Filhos de Obededom: Semeías, o primogênito; Jozabad, o segundo; Joaa, o terceiro; Sacar, o quarto; Natanael, o quinto;
5 Ammiel (the sixth), Issachar (the seventh), Peullethai (the eighth). God had blessed Obed Edom.
5 Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Folati, o oitavo; porque Deus tinha abençoado a Obededom.
6 His son Shemaiah had sons who ruled their families because they were soldiers.
6 Semeías, seu filho, teve filhos que se tornaram chefes de famílias, porque eram homens valorosos.
7 Shemaiah’s sons were Othni, and Othni’s skilled brothers Rephael, Obed, Elzabad, as well as Elihu and Semachiah.
7 Os filhos de Semeías foram: Otni, Rafael, Obed, Elzabad e seus irmãos, homens valentes, Eliú e Samaquias.
8 All of these people were Obed Edom’s descendants. They, their sons, and their relatives were skilled and had the ability to perform the service. Obed Edom’s family included 62 men.
8 Descendentes de Obededom, todos estes homens, assim como seus filhos e seus irmãos, homens distinguidos e qualificados para o serviço; eram ao todo sessenta e dois.
9 Meshelemiah’s sons and relatives were 18 skilled men.
9 Meselemia tinha filhos e irmãos, homens capazes, ao número de dezoito.
10 From the descendants of Merari there were Hosah’s sons. Shimri was the head, although he was not the firstborn. His father appointed him head.
10 Hosa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Semri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele chefe; Helcias, o segundo; Tabelias, o terceiro; Zacarias, o quarto.
11 Hosah’s other sons were Hilkiah (the second), Tebaliah (the third), and Zechariah (the fourth). There were 13 sons and relatives of Hosah.
11 Os filhos e irmãos de Hosa eram treze ao todo.
12 These divisions of gatekeepers through their head men were assigned duties with their relatives to serve in the Lord’s temple.
12 A estas classes de porteiros, aos chefes destes homens e a seus irmãos foram confiadas as funções para o serviço do templo.
13 They drew lots by families, youngest and oldest alike, for every gate.
13 Deitaram sorte para cada porta, pequenas e grandes, segundo suas famílias.
14 Shelemiah was chosen for the east side. His son Zechariah, a counselor who displayed insight, was chosen for the north side.
14 Do lado do oriente, a sorte tocou a Selemias. Tirou-se a sorte a Zacarias, seu filho, que era um sábio conselheiro, e a sorte lhe atribuiu o lado norte.
15 Obed Edom was chosen for the south side, and his sons were chosen for the storerooms.
15 O lado sul tocou a Obededom, e a casa dos depósitos de provisões a seus filhos.
16 Shuppim and Hosah were chosen for the west side with Shallecheth Gate at the gateway that goes to the palace.
16 A Sefim e a Hosa coube o lado oeste, com a porta Schalequet, no caminho que sobe; uma guarda estava defronte à outra.
17 On the east side there were six Levites. On the north there were four every day. On the south there were four every day. At the storerooms there were four, two at each entrance.
17 Ao oriente, havia seis levitas; ao norte, quatro por dia; ao sul, quatro por dia e nos armazéns, quatro, dois a dois;
18 At the courtyard on the west there were four Levites at the gateway to the palace and two at the courtyard itself.
18 do lado das dependências, a oeste, quatro no caminho, e dois nas dependências.
19 These were the divisions of the gatekeepers among Korah’s and Merari’s descendants.
19 Tais são as classes de porteiros, dentre os filhos dos coritas e os filhos de Merari.
20 Ahijah, a Levite, was in charge of the treasuries in God’s temple and the treasuries of the gifts dedicated to God.
20 Os levitas, seus irmãos, tinham a guarda dos tesouros do templo e dos tesouros das coisas sagradas.
21 ⌞There were also⌟ the descendants of Ladan, who was descended from Gershon. ⌞Those who served⌟ for Ladan, the descendant of Gershon, were the heads of Ladan’s families: Jehiel
21 Dentre os filhos de Ledã, a saber, os filhos dos gersonitas, descendentes de Ledã, chefes das famílias de Ledã, o gersonita, era Jeiel;
22 ⌞and⌟ Jehiel’s sons Zetham and Joel. They were in charge of the treasuries in the Lord’s temple.
22 os filhos de Jeiel, Zatã e Joel, seu irmão, tinham a guarda dos tesouros da casa de Deus.
23 For the descendants of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel,
23 Dentre os amranitas, os isaaritas, os hebronitas e os ozielitas,
24 there was Shebuel, a descendant of Moses’ son Gershom. He was the highest-ranking official in charge of the treasuries.
24 era Subael, filho de Gerson, filho de Moisés, o intendente chefe dos tesouros.
25 From his relatives on Eliezer’s side of the family was Shelomith. (Eliezer’s son was Rehabiah; his grandson was Jeshaiah; his great-grandson was Joram. Joram’s son was Zichri; his grandson was Shelomith.)
25 Dentre seus irmãos, descendentes de Eliezer, cujo filho foi Raabia, cujo filho foi Isaías, e filho deste, Jorão, e filho deste, Zecri, e filho deste, Selemit;
26 He and his relatives were in charge of all the treasuries of the gifts dedicated to God that King David, the heads of families, the commanders of regiments and battalions, and the commanders of the army had donated.
26 eram Selemit e seus irmãos que administravam todos os tesouros das coisas santas, consagradas pelo rei Davi, pelos chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, e chefes do exército:
27 (They had donated some of the loot taken in battle to support the Lord’s temple.)
27 eles os tinham consagrado, do despojo da guerra, para a manutenção do templo.
28 Everything that Samuel the seer, Saul (son of Kish), Abner (son of Ner), and Joab (son of Zeruiah) had donated—everything that had been donated—was under the supervision of Shelomith and his relatives.
28 Tudo o que tinha consagrado Samuel, o vidente, Saul, filho de Cis, Abner, filho de Ner, Joab, filho de Sarvia, tudo estava posto sob a guarda de Salemit e de seus irmãos.
29 From Izhar’s descendants Chenaniah and his sons were assigned duties. They served as officials and judges outside ⌞the temple⌟ in Israel.
29 Dentre os isaaritas, estavam postos à frente dos serviços exteriores em Israel, como escribas e magistrados, Conenias e seus filhos.
30 From Hebron’s descendants Hashabiah and his 1,700 skilled, male relatives were appointed to serve Israel west of the Jordan River. They did everything the Lord wanted them to do, and they served the king.
30 Hasabias, da família de Hebron, e seus irmãos, homens de valor, em número de mil e setecentos, faziam a inspeção de Israel, do outro lado do Jordão, a oeste, para todos os negócios religiosos e civis.
31 Jeriah was the head of Hebron’s descendants. In the fortieth year of David’s reign, the ancestry of Hebron’s descendants was researched family by family. Warriors from these families were found at Jazer in Gilead.
31 Quanto aos hebronitas, cujo chefe era Jeria, fez-se, no quadragésimo ano do reinado de Davi, pesquisas sobre suas genealogias e suas famílias, e foram encontrados entre eles homens de valor, em Jabes, de Galaad.
32 Jeriah’s relatives were 2,700 skilled men, who were heads of families. King David appointed them to be overseers in every matter involving God or the king for the tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh.
32 Jeria e seus irmãos, homens de valor, eram em número de dois mil e setecentos chefes de família. O rei Davi os estabeleceu sobre os rubenitas, sobre os gaditas e sobre a meia tribo de Manssés, para todos os negócios religiosos e civis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.