Salmos 72

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God|strong="H0430", help the|strong="H5414" king|strong="H4428" be|strong="H1121" like|strong="H1121" you|strong="H5414" and|strong="H1121" make|strong="H5414" fair decisions|strong="H4941".
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Help|strong="H5971" the|strong="H1777" king judge|strong="H1777" your|strong="H1777" people|strong="H5971" fairly|strong="H6664".
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Let there|strong="H2022" be|strong="H5375" peace|strong="H7965" and|strong="H2022" justice|strong="H6666" throughout the|strong="H5375" land,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 May|strong="H1121" the|strong="H8199" king be|strong="H1121" fair to|strong="H1121" the|strong="H8199" poor|strong="H6041".
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 May|strong="H1755" people always fear|strong="H3372" and|strong="H6440" respect|strong="H6440" you|strong="H6440", God,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Help the|strong="H5921" king|strong="H5921" be|strong="H0776" like|strong="H0776" rain|strong="H4306" falling on|strong="H5921" the|strong="H5921" fields,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Let goodness grow|strong="H6524" everywhere while|strong="H5704" he|strong="H5704" is|strong="H3117" king.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Let his|strong="H5704" kingdom grow from|strong="H5704" sea|strong="H3220" to|strong="H5704" sea|strong="H3220",
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 May all the|strong="H6440" people living in|strong="H6440" the|strong="H6440" desert bow|strong="H3766" down|strong="H3766" to|strong="H6440" him|strong="H6440".
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 May|strong="H4428" the|strong="H7725" kings|strong="H4428" of|strong="H4428" Tarshish|strong="H8659" and|strong="H4428" all the|strong="H7725" faraway lands by|strong="H7126" the|strong="H7725" sea|strong="H8659" bring|strong="H7725" gifts|strong="H4503" to|strong="H7725" him|strong="H7725".
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 May|strong="H1471" all|strong="H3605" kings|strong="H4428" bow|strong="H7812" down|strong="H7812" to|strong="H4428" our|strong="H3605" king|strong="H4428".
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Our|strong="H3588" king helps|strong="H5826" the|strong="H3588" poor|strong="H6041" who|strong="H0369" cry|strong="H7768" out|strong="H7768" to|strong="H0369" him|strong="H5826"—
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 He|strong="H5921" feels sorry|strong="H2347" for|strong="H5921" all who|strong="H5315" are|strong="H0034" weak and|strong="H5315" poor|strong="H0034".
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 He|strong="H1818" saves them from|strong="H5315" the|strong="H5869" cruel people|strong="H5315" who|strong="H5315" try to|strong="H5315" hurt them.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Long|strong="H3117" live|strong="H2421" the|strong="H3605" king!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 May|strong="H1961" the|strong="H1961" fields grow plenty of|strong="H0776" grain|strong="H1250"
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 May|strong="H1961" the|strong="H3605" king be|strong="H1961" famous|strong="H8034" forever|strong="H5769".
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Praise|strong="H1288" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430", the|strong="H3068" God|strong="H0430" of|strong="H0430" Israel|strong="H3478"!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Praise|strong="H1288" his|strong="H3605" glorious name|strong="H8034" forever|strong="H5769"!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 (This ends the|strong="H1732" prayers|strong="H8605" of|strong="H1121" David|strong="H1732" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jesse|strong="H3448".)
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.