Salmos 69

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God, save me|strong="H5921" from|strong="H5921" all my|strong="H5921" troubles!
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 I|strong="H3588" have|strong="H3588" nothing to|strong="H0935" stand|strong="H0935" on|strong="H0935".
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 I|strong="H0935" am getting weak from|strong="H0935" calling for|strong="H4325" help.
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 I|strong="H7121" have|strong="H5869" more enemies than the|strong="H7121" hairs on|strong="H0430" my|strong="H3615" head.
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 God|strong="H3808", you|strong="H0834" know my|strong="H7725" faults.
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 My|strong="H3045" Lord GOD|strong="H0430" All-Powerful, don’t|strong="H3808" let|strong="H3808" me|strong="H4480" embarrass your|strong="H3045" followers.
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 My|strong="H1245" face is|strong="H0430" covered|strong="H0954" with|strong="H0430" shame|strong="H0954".
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 My|strong="H5921" own|strong="H6440" brothers treat me|strong="H6440" like|strong="H6440" a|strong="H3588" stranger.
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 My|strong="H1961" strong devotion to|strong="H1961" your|strong="H1961" Temple is|strong="H1961" destroying me|strong="H1961".
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 When|strong="H3588" I|strong="H3588" spend time crying and|strong="H1004" fasting,
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 When|strong="H1961" I|strong="H5315" wear|strong="H1961" sackcloth to|strong="H1961" show|strong="H1961" my|strong="H1961" sorrow,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 They|strong="H1992" talk about|strong="H1961" me|strong="H5414" in|strong="H5414" public places.
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 As|strong="H3427" for|strong="H3427" me, LORD, this is|strong="H3427" my|strong="H8354" prayer to|strong="H3427" you|strong="H3427":
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Pull me|strong="H0589" from|strong="H3068" the|strong="H0589" mud,
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" the|strong="H5337" waves|strong="H4325" drown me|strong="H8130".
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Answer me|strong="H5921", LORD, from|strong="H5921" the|strong="H5921" goodness of|strong="H5921" your|strong="H5921" faithful love.
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Don’t turn|strong="H6437" away|strong="H6437" from|strong="H0413" your|strong="H3068" servant.
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Come save my|strong="H5641" soul.
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 You|strong="H0413" know the|strong="H0413" shame I|strong="H5315" have suffered.
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 I|strong="H3045" feel the|strong="H3605" pain of|strong="H3605" their|strong="H3605" insults|strong="H3639".
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 They|strong="H3808" gave me|strong="H3808" poison, not|strong="H3808" food.
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Their|strong="H5414" tables are covered with|strong="H5414" food|strong="H1267".
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Let|strong="H1961" them|strong="H6440" go|strong="H1961" blind and|strong="H6440" their|strong="H6440" backs become|strong="H1961" weak.
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Show|strong="H7200" them|strong="H7200" how angry you|strong="H7200" are|strong="H5869".
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Make their|strong="H5921" homes empty.
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 They try to|strong="H1961" hurt people|strong="H3427" you|strong="H1961" have|strong="H1961" already punished.
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Punish them|strong="H0413" for|strong="H3588" the|strong="H0834" bad things|strong="H0834" they|strong="H0834" have|strong="H0834" done.
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Erase their|strong="H5414" names from|strong="H0935" the|strong="H5921" book of|strong="H5921" life.
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 I am sad and|strong="H6662" hurting.
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 I|strong="H0589" will|strong="H0430" praise God’s|strong="H0430" name in|strong="H0430" song.
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 The|strong="H8034" LORD will|strong="H0430" be|strong="H8034" happier with|strong="H0430" this
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Poor people, you|strong="H3190" came to|strong="H3068" worship God|strong="H3068".
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 The|strong="H7200" LORD listens to|strong="H0430" poor|strong="H6035", helpless people|strong="H7200".
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Praise|strong="H3588" him|strong="H0413", heaven and|strong="H3068" earth!
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 God|strong="H8064" will|strong="H0776" save Zion.
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 The|strong="H3588" descendants of|strong="H0430" his|strong="H3588" servants|strong="H8033" will|strong="H0430" get that|strong="H3588" land.
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.