Salmos 69
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF
1 God, save me|strong="H5921" from|strong="H5921" all my|strong="H5921" troubles!
1 Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
2 I|strong="H3588" have|strong="H3588" nothing to|strong="H0935" stand|strong="H0935" on|strong="H0935".
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
3 I|strong="H0935" am getting weak from|strong="H0935" calling for|strong="H4325" help.
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
4 I|strong="H7121" have|strong="H5869" more enemies than the|strong="H7121" hairs on|strong="H0430" my|strong="H3615" head.
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; aqueles que procuram destruir-me, sendo injustamente meus inimigos, são poderosos; então restituí o que não furtei.
5 God|strong="H3808", you|strong="H0834" know my|strong="H7725" faults.
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice; e os meus pecados não te são encobertos.
6 My|strong="H3045" Lord GOD|strong="H0430" All-Powerful, don’t|strong="H3808" let|strong="H3808" me|strong="H4480" embarrass your|strong="H3045" followers.
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, DEUS dos Exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 My|strong="H1245" face is|strong="H0430" covered|strong="H0954" with|strong="H0430" shame|strong="H0954".
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão cobriu o meu rosto.
8 My|strong="H5921" own|strong="H6440" brothers treat me|strong="H6440" like|strong="H6440" a|strong="H3588" stranger.
8 Tenho-me tornado um estranho para com meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.
9 My|strong="H1961" strong devotion to|strong="H1961" your|strong="H1961" Temple is|strong="H1961" destroying me|strong="H1961".
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 When|strong="H3588" I|strong="H3588" spend time crying and|strong="H1004" fasting,
10 Quando chorei, e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 When|strong="H1961" I|strong="H5315" wear|strong="H1961" sackcloth to|strong="H1961" show|strong="H1961" my|strong="H1961" sorrow,
11 Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
12 They|strong="H1992" talk about|strong="H1961" me|strong="H5414" in|strong="H5414" public places.
12 Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
13 As|strong="H3427" for|strong="H3427" me, LORD, this is|strong="H3427" my|strong="H8354" prayer to|strong="H3427" you|strong="H3427":
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, Senhor, num tempo aceitável; ó Deus, ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia, segundo a verdade da tua salvação.
14 Pull me|strong="H0589" from|strong="H3068" the|strong="H0589" mud,
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me odeiam, e das profundezas das águas.
15 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" the|strong="H5337" waves|strong="H4325" drown me|strong="H8130".
15 Não me leve a corrente das águas, e não me absorva ao profundo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.
16 Answer me|strong="H5921", LORD, from|strong="H5921" the|strong="H5921" goodness of|strong="H5921" your|strong="H5921" faithful love.
16 Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia. Olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.
17 Don’t turn|strong="H6437" away|strong="H6437" from|strong="H0413" your|strong="H3068" servant.
17 E não escondas o teu rosto do teu servo, porque estou angustiado; ouve-me depressa.
18 Come save my|strong="H5641" soul.
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 You|strong="H0413" know the|strong="H0413" shame I|strong="H5315" have suffered.
19 Bem tens conhecido a minha afronta, e a minha vergonha, e a minha confusão; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 I|strong="H3045" feel the|strong="H3605" pain of|strong="H3605" their|strong="H3605" insults|strong="H3639".
20 Afrontas me quebrantaram o coração, e estou fraquíssimo; esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 They|strong="H3808" gave me|strong="H3808" poison, not|strong="H3808" food.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Their|strong="H5414" tables are covered with|strong="H5414" food|strong="H1267".
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha.
23 Let|strong="H1961" them|strong="H6440" go|strong="H1961" blind and|strong="H6440" their|strong="H6440" backs become|strong="H1961" weak.
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Show|strong="H7200" them|strong="H7200" how angry you|strong="H7200" are|strong="H5869".
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e prenda-os o ardor da tua ira.
25 Make their|strong="H5921" homes empty.
25 Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
26 They try to|strong="H1961" hurt people|strong="H3427" you|strong="H1961" have|strong="H1961" already punished.
26 Pois perseguem àquele a quem feriste, e conversam sobre a dor daqueles a quem chagaste.
27 Punish them|strong="H0413" for|strong="H3588" the|strong="H0834" bad things|strong="H0834" they|strong="H0834" have|strong="H0834" done.
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não entrem na tua justiça.
28 Erase their|strong="H5414" names from|strong="H0935" the|strong="H5921" book of|strong="H5921" life.
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não sejam inscritos com os justos.
29 I am sad and|strong="H6662" hurting.
29 Eu, porém, sou pobre e estou triste; ponha-me a tua salvação, ó Deus, num alto retiro.
30 I|strong="H0589" will|strong="H0430" praise God’s|strong="H0430" name in|strong="H0430" song.
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 The|strong="H8034" LORD will|strong="H0430" be|strong="H8034" happier with|strong="H0430" this
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que boi, ou bezerro que tem chifres e unhas.
32 Poor people, you|strong="H3190" came to|strong="H3068" worship God|strong="H3068".
32 Os mansos verão isto, e se agradarão; o vosso coração viverá, pois que buscais a Deus.
33 The|strong="H7200" LORD listens to|strong="H0430" poor|strong="H6035", helpless people|strong="H7200".
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus cativos.
34 Praise|strong="H3588" him|strong="H0413", heaven and|strong="H3068" earth!
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 God|strong="H8064" will|strong="H0776" save Zion.
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá; para que habitem ali e a possuam.
36 The|strong="H3588" descendants of|strong="H0430" his|strong="H3588" servants|strong="H8033" will|strong="H0430" get that|strong="H3588" land.
36 E herdá-la-á a semente de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.