Salmos 45

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Beautiful thoughts fill my|strong="H5921" mind
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 You|strong="H3820" are|strong="H1697" more handsome|strong="H2896" than|strong="H2896" anyone,
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Put on|strong="H5921" your|strong="H5921" sword, mighty|strong="H0430" warrior,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Go out|strong="H5921" in|strong="H5921" your|strong="H5921" greatness to|strong="H5921" win the|strong="H5921" victory for|strong="H5921" what|strong="H5921" is|strong="H2719" true and|strong="H2719" right.
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Your|strong="H5921" sharp arrows will|strong="H1697" go deep into|strong="H5921" the|strong="H5921" hearts of|strong="H1697" your|strong="H5921" enemies,
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 God, your|strong="H8478" kingdom|strong="H4428" will|strong="H4428" last forever.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 You|strong="H5769" love what is|strong="H0430" right and|strong="H0430" hate what is|strong="H0430" wrong.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 From|strong="H5921" your|strong="H5921" clothes comes the|strong="H5921" wonderful smell of|strong="H0430" myrrh, aloes, and|strong="H0430" cassia.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Here are|strong="H8127" ladies of|strong="H4480" honor, daughters of|strong="H4480" kings.
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 My|strong="H3800" lady, listen to|strong="H4428" me|strong="H5324".
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 so|strong="H7200" that|strong="H7200" the|strong="H8085" king will|strong="H1004" be|strong="H0001" pleased with|strong="H1004" your|strong="H5186" beauty.
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 People|strong="H1931" from|strong="H0113" Tyre will|strong="H4428" bring you|strong="H3588" gifts.
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 The|strong="H6440" princess is|strong="H6440" so|strong="H6440" beautiful in|strong="H6440" her|strong="H1323" gown,
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Clothed|strong="H3830" in|strong="H4428" beauty, she is|strong="H3605" led to|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428",
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Filled with|strong="H0935" joy and|strong="H0935" excitement,
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Your|strong="H0935" sons will|strong="H4428" be|strong="H4428" kings|strong="H4428" like their|strong="H0935" ancestors.
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 You|strong="H3605" will|strong="H1961" be|strong="H1961" famous for|strong="H8478" generations.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.