Salmos 45

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Beautiful thoughts fill my|strong="H5921" mind
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 You|strong="H3820" are|strong="H1697" more handsome|strong="H2896" than|strong="H2896" anyone,
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Put on|strong="H5921" your|strong="H5921" sword, mighty|strong="H0430" warrior,
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 Go out|strong="H5921" in|strong="H5921" your|strong="H5921" greatness to|strong="H5921" win the|strong="H5921" victory for|strong="H5921" what|strong="H5921" is|strong="H2719" true and|strong="H2719" right.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 Your|strong="H5921" sharp arrows will|strong="H1697" go deep into|strong="H5921" the|strong="H5921" hearts of|strong="H1697" your|strong="H5921" enemies,
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 God, your|strong="H8478" kingdom|strong="H4428" will|strong="H4428" last forever.
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 You|strong="H5769" love what is|strong="H0430" right and|strong="H0430" hate what is|strong="H0430" wrong.
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 From|strong="H5921" your|strong="H5921" clothes comes the|strong="H5921" wonderful smell of|strong="H0430" myrrh, aloes, and|strong="H0430" cassia.
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 Here are|strong="H8127" ladies of|strong="H4480" honor, daughters of|strong="H4480" kings.
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 My|strong="H3800" lady, listen to|strong="H4428" me|strong="H5324".
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 so|strong="H7200" that|strong="H7200" the|strong="H8085" king will|strong="H1004" be|strong="H0001" pleased with|strong="H1004" your|strong="H5186" beauty.
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 People|strong="H1931" from|strong="H0113" Tyre will|strong="H4428" bring you|strong="H3588" gifts.
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 The|strong="H6440" princess is|strong="H6440" so|strong="H6440" beautiful in|strong="H6440" her|strong="H1323" gown,
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Clothed|strong="H3830" in|strong="H4428" beauty, she is|strong="H3605" led to|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428",
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 Filled with|strong="H0935" joy and|strong="H0935" excitement,
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 Your|strong="H0935" sons will|strong="H4428" be|strong="H4428" kings|strong="H4428" like their|strong="H0935" ancestors.
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 You|strong="H3605" will|strong="H1961" be|strong="H1961" famous for|strong="H8478" generations.
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.