Salmos 45

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Beautiful thoughts fill my|strong="H5921" mind
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 You|strong="H3820" are|strong="H1697" more handsome|strong="H2896" than|strong="H2896" anyone,
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 Put on|strong="H5921" your|strong="H5921" sword, mighty|strong="H0430" warrior,
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 Go out|strong="H5921" in|strong="H5921" your|strong="H5921" greatness to|strong="H5921" win the|strong="H5921" victory for|strong="H5921" what|strong="H5921" is|strong="H2719" true and|strong="H2719" right.
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 Your|strong="H5921" sharp arrows will|strong="H1697" go deep into|strong="H5921" the|strong="H5921" hearts of|strong="H1697" your|strong="H5921" enemies,
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 God, your|strong="H8478" kingdom|strong="H4428" will|strong="H4428" last forever.
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 You|strong="H5769" love what is|strong="H0430" right and|strong="H0430" hate what is|strong="H0430" wrong.
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 From|strong="H5921" your|strong="H5921" clothes comes the|strong="H5921" wonderful smell of|strong="H0430" myrrh, aloes, and|strong="H0430" cassia.
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 Here are|strong="H8127" ladies of|strong="H4480" honor, daughters of|strong="H4480" kings.
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 My|strong="H3800" lady, listen to|strong="H4428" me|strong="H5324".
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 so|strong="H7200" that|strong="H7200" the|strong="H8085" king will|strong="H1004" be|strong="H0001" pleased with|strong="H1004" your|strong="H5186" beauty.
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 People|strong="H1931" from|strong="H0113" Tyre will|strong="H4428" bring you|strong="H3588" gifts.
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 The|strong="H6440" princess is|strong="H6440" so|strong="H6440" beautiful in|strong="H6440" her|strong="H1323" gown,
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 Clothed|strong="H3830" in|strong="H4428" beauty, she is|strong="H3605" led to|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428",
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 Filled with|strong="H0935" joy and|strong="H0935" excitement,
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 Your|strong="H0935" sons will|strong="H4428" be|strong="H4428" kings|strong="H4428" like their|strong="H0935" ancestors.
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 You|strong="H3605" will|strong="H1961" be|strong="H1961" famous for|strong="H8478" generations.
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.