Salmos 35
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 LORD|strong="H3068", oppose those|strong="H0853" who|strong="H3068" oppose me.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Pick up|strong="H6965" your|strong="H2388" shields|strong="H4043", large|strong="H4043" and|strong="H6965" small.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Take a|strong="H7291" spear|strong="H2595" and|strong="H5315" javelin
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Some|strong="H5315" people|strong="H5315" are|strong="H5315" trying to|strong="H0954" kill me|strong="H5315".
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Make them|strong="H6440" like|strong="H1961" chaff|strong="H4671" blown by|strong="H3068" the|strong="H6440" wind|strong="H7307".
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Make their|strong="H3068" road|strong="H1870" dark|strong="H2822" and|strong="H3068" slippery|strong="H2519".
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 I|strong="H3588" did nothing|strong="H2600" wrong, but|strong="H3588" they|strong="H3588" tried to|strong="H5315" trap me|strong="H5315".
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 So|strong="H3808" let|strong="H3808" them|strong="H0935" fall|strong="H5307" into|strong="H0935" their|strong="H0935" own traps.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Then|strong="H3068" I|strong="H5315" will|strong="H3068" rejoice|strong="H1523" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 With|strong="H3068" my|strong="H3605" whole|strong="H3605" self I|strong="H0559" will|strong="H3068" say|strong="H0559",
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 There|strong="H3045" are|strong="H0834" witnesses|strong="H5707" trying to|strong="H6965" harm me|strong="H7592".
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They|strong="H7451" pay|strong="H7999" me|strong="H5315" back|strong="H7999" evil|strong="H7451" for|strong="H8478" the|strong="H8478" good|strong="H2896" I|strong="H5315" have done|strong="H7451".
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 When|strong="H7725" they|strong="H5921" were|strong="H5315" sick|strong="H2470", I|strong="H0589" was|strong="H5315" sad and|strong="H7725" wore|strong="H5921" sackcloth|strong="H8242".
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 I|strong="H6937" mourned for|strong="H7453" them|strong="H0251" as|strong="H1980" I|strong="H6937" would|strong="H0517" for|strong="H7453" a|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" a|strong="H1980" brother|strong="H0251".
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 But|strong="H3808" when|strong="H5921" I|strong="H3045" had|strong="H3045" troubles, they|strong="H5921" laughed at|strong="H5921" me|strong="H5921".
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 They|strong="H5921" made fun of|strong="H5921" me|strong="H5921", using the|strong="H5921" worst language.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 My|strong="H7200" Lord|strong="H0136", how|strong="H4100" long|strong="H4100" will|strong="H0136" you|strong="H7725" watch|strong="H7200" this|strong="H7725" happen?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 I|strong="H1984" will|strong="H6951" praise|strong="H1984" you|strong="H3034" in|strong="H6951" the|strong="H1984" great|strong="H7227" assembly|strong="H6951".
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" my|strong="H0408" lying|strong="H8267" enemies|strong="H0341" keep on|strong="H5869" laughing at|strong="H5869" me|strong="H8130".
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 They|strong="H3588" have|strong="H0776" no|strong="H3808" friendly|strong="H7965" words|strong="H1697" for|strong="H3588" others,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 They|strong="H5921" are|strong="H5869" telling|strong="H0559" lies about|strong="H5921" me|strong="H5921".
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 LORD|strong="H3068", surely|strong="H7200" you|strong="H7200" can|strong="H7200" see|strong="H7200" what is|strong="H3068" happening.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Wake|strong="H6974" up|strong="H5782"! Get up|strong="H5782"!
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430", judge|strong="H8199" me|strong="H8199" with|strong="H3068" your|strong="H3068" fairness|strong="H6664".
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" them|strong="H0559" think|strong="H3820", “Aha|strong="H1889"! We|strong="H5315" got what we|strong="H5315" wanted!”
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Let|strong="H8056" my|strong="H5921" enemies be|strong="H3162" ashamed|strong="H0954" and|strong="H0954" embarrassed|strong="H2659"—
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 To|strong="H0559" those who|strong="H3068" want the|strong="H0559" best for|strong="H7442" me|strong="H5650",
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 So, Lord, I|strong="H3117" will|strong="H3117" tell|strong="H3605" people how good you|strong="H3605" are|strong="H3117".
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.