Salmos 35
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 LORD|strong="H3068", oppose those|strong="H0853" who|strong="H3068" oppose me.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Pick up|strong="H6965" your|strong="H2388" shields|strong="H4043", large|strong="H4043" and|strong="H6965" small.
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Take a|strong="H7291" spear|strong="H2595" and|strong="H5315" javelin
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Some|strong="H5315" people|strong="H5315" are|strong="H5315" trying to|strong="H0954" kill me|strong="H5315".
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Make them|strong="H6440" like|strong="H1961" chaff|strong="H4671" blown by|strong="H3068" the|strong="H6440" wind|strong="H7307".
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Make their|strong="H3068" road|strong="H1870" dark|strong="H2822" and|strong="H3068" slippery|strong="H2519".
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 I|strong="H3588" did nothing|strong="H2600" wrong, but|strong="H3588" they|strong="H3588" tried to|strong="H5315" trap me|strong="H5315".
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 So|strong="H3808" let|strong="H3808" them|strong="H0935" fall|strong="H5307" into|strong="H0935" their|strong="H0935" own traps.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Then|strong="H3068" I|strong="H5315" will|strong="H3068" rejoice|strong="H1523" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 With|strong="H3068" my|strong="H3605" whole|strong="H3605" self I|strong="H0559" will|strong="H3068" say|strong="H0559",
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 There|strong="H3045" are|strong="H0834" witnesses|strong="H5707" trying to|strong="H6965" harm me|strong="H7592".
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They|strong="H7451" pay|strong="H7999" me|strong="H5315" back|strong="H7999" evil|strong="H7451" for|strong="H8478" the|strong="H8478" good|strong="H2896" I|strong="H5315" have done|strong="H7451".
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 When|strong="H7725" they|strong="H5921" were|strong="H5315" sick|strong="H2470", I|strong="H0589" was|strong="H5315" sad and|strong="H7725" wore|strong="H5921" sackcloth|strong="H8242".
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I|strong="H6937" mourned for|strong="H7453" them|strong="H0251" as|strong="H1980" I|strong="H6937" would|strong="H0517" for|strong="H7453" a|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" a|strong="H1980" brother|strong="H0251".
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But|strong="H3808" when|strong="H5921" I|strong="H3045" had|strong="H3045" troubles, they|strong="H5921" laughed at|strong="H5921" me|strong="H5921".
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 They|strong="H5921" made fun of|strong="H5921" me|strong="H5921", using the|strong="H5921" worst language.
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 My|strong="H7200" Lord|strong="H0136", how|strong="H4100" long|strong="H4100" will|strong="H0136" you|strong="H7725" watch|strong="H7200" this|strong="H7725" happen?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I|strong="H1984" will|strong="H6951" praise|strong="H1984" you|strong="H3034" in|strong="H6951" the|strong="H1984" great|strong="H7227" assembly|strong="H6951".
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" my|strong="H0408" lying|strong="H8267" enemies|strong="H0341" keep on|strong="H5869" laughing at|strong="H5869" me|strong="H8130".
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 They|strong="H3588" have|strong="H0776" no|strong="H3808" friendly|strong="H7965" words|strong="H1697" for|strong="H3588" others,
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 They|strong="H5921" are|strong="H5869" telling|strong="H0559" lies about|strong="H5921" me|strong="H5921".
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 LORD|strong="H3068", surely|strong="H7200" you|strong="H7200" can|strong="H7200" see|strong="H7200" what is|strong="H3068" happening.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Wake|strong="H6974" up|strong="H5782"! Get up|strong="H5782"!
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430", judge|strong="H8199" me|strong="H8199" with|strong="H3068" your|strong="H3068" fairness|strong="H6664".
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" them|strong="H0559" think|strong="H3820", “Aha|strong="H1889"! We|strong="H5315" got what we|strong="H5315" wanted!”
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let|strong="H8056" my|strong="H5921" enemies be|strong="H3162" ashamed|strong="H0954" and|strong="H0954" embarrassed|strong="H2659"—
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 To|strong="H0559" those who|strong="H3068" want the|strong="H0559" best for|strong="H7442" me|strong="H5650",
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 So, Lord, I|strong="H3117" will|strong="H3117" tell|strong="H3605" people how good you|strong="H3605" are|strong="H3117".
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.