Salmos 35

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 LORD|strong="H3068", oppose those|strong="H0853" who|strong="H3068" oppose me.
1 Pleiteia, SENHOR, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Pick up|strong="H6965" your|strong="H2388" shields|strong="H4043", large|strong="H4043" and|strong="H6965" small.
2 Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
3 Take a|strong="H7291" spear|strong="H2595" and|strong="H5315" javelin
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Some|strong="H5315" people|strong="H5315" are|strong="H5315" trying to|strong="H0954" kill me|strong="H5315".
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
5 Make them|strong="H6440" like|strong="H1961" chaff|strong="H4671" blown by|strong="H3068" the|strong="H6440" wind|strong="H7307".
5 Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Make their|strong="H3068" road|strong="H1870" dark|strong="H2822" and|strong="H3068" slippery|strong="H2519".
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 I|strong="H3588" did nothing|strong="H2600" wrong, but|strong="H3588" they|strong="H3588" tried to|strong="H5315" trap me|strong="H5315".
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
8 So|strong="H3808" let|strong="H3808" them|strong="H0935" fall|strong="H5307" into|strong="H0935" their|strong="H0935" own traps.
8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
9 Then|strong="H3068" I|strong="H5315" will|strong="H3068" rejoice|strong="H1523" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
9 E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
10 With|strong="H3068" my|strong="H3605" whole|strong="H3605" self I|strong="H0559" will|strong="H3068" say|strong="H0559",
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? Sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
11 There|strong="H3045" are|strong="H0834" witnesses|strong="H5707" trying to|strong="H6965" harm me|strong="H7592".
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 They|strong="H7451" pay|strong="H7999" me|strong="H5315" back|strong="H7999" evil|strong="H7451" for|strong="H8478" the|strong="H8478" good|strong="H2896" I|strong="H5315" have done|strong="H7451".
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 When|strong="H7725" they|strong="H5921" were|strong="H5315" sick|strong="H2470", I|strong="H0589" was|strong="H5315" sad and|strong="H7725" wore|strong="H5921" sackcloth|strong="H8242".
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 I|strong="H6937" mourned for|strong="H7453" them|strong="H0251" as|strong="H1980" I|strong="H6937" would|strong="H0517" for|strong="H7453" a|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" a|strong="H1980" brother|strong="H0251".
14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 But|strong="H3808" when|strong="H5921" I|strong="H3045" had|strong="H3045" troubles, they|strong="H5921" laughed at|strong="H5921" me|strong="H5921".
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
16 They|strong="H5921" made fun of|strong="H5921" me|strong="H5921", using the|strong="H5921" worst language.
16 Com hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 My|strong="H7200" Lord|strong="H0136", how|strong="H4100" long|strong="H4100" will|strong="H0136" you|strong="H7725" watch|strong="H7200" this|strong="H7725" happen?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta dos leões.
18 I|strong="H1984" will|strong="H6951" praise|strong="H1984" you|strong="H3034" in|strong="H6951" the|strong="H1984" great|strong="H7227" assembly|strong="H6951".
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" my|strong="H0408" lying|strong="H8267" enemies|strong="H0341" keep on|strong="H5869" laughing at|strong="H5869" me|strong="H8130".
19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 They|strong="H3588" have|strong="H0776" no|strong="H3808" friendly|strong="H7965" words|strong="H1697" for|strong="H3588" others,
20 Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
21 They|strong="H5921" are|strong="H5869" telling|strong="H0559" lies about|strong="H5921" me|strong="H5921".
21 Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 LORD|strong="H3068", surely|strong="H7200" you|strong="H7200" can|strong="H7200" see|strong="H7200" what is|strong="H3068" happening.
22 Tu, Senhor, o tens visto, não te cales; Senhor, não te alongues de mim:
23 Wake|strong="H6974" up|strong="H5782"! Get up|strong="H5782"!
23 Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430", judge|strong="H8199" me|strong="H8199" with|strong="H3068" your|strong="H3068" fairness|strong="H6664".
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Don’t|strong="H0408" let|strong="H0408" them|strong="H0559" think|strong="H3820", “Aha|strong="H1889"! We|strong="H5315" got what we|strong="H5315" wanted!”
25 Não digam em seus corações: Ah! alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Let|strong="H8056" my|strong="H5921" enemies be|strong="H3162" ashamed|strong="H0954" and|strong="H0954" embarrassed|strong="H2659"—
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 To|strong="H0559" those who|strong="H3068" want the|strong="H0559" best for|strong="H7442" me|strong="H5650",
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
28 So, Lord, I|strong="H3117" will|strong="H3117" tell|strong="H3605" people how good you|strong="H3605" are|strong="H3117".
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.