Salmos 31

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 LORD, I come to|strong="H1732" you for|strong="H1732" protection.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Listen to|strong="H3068" me|strong="H0954".
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Yes, you|strong="H3467" are|strong="H1004" my|strong="H1961" Rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" protection|strong="H4581".
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Save me|strong="H5148" from|strong="H8034" the|strong="H3588" traps my|strong="H3588" enemy has|strong="H3588" set.
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 LORD, you|strong="H0859" are|strong="H0859" the|strong="H3588" God we|strong="H3588" can trust.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 I|strong="H3068" hate those|strong="H0853" who|strong="H3068" worship false gods|strong="H0410".
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Your|strong="H3068" kindness makes|strong="H3068" me|strong="H0413" so|strong="H0589" happy.
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 You|strong="H0834" will|strong="H0834" not|strong="H5315" let|strong="H1523" my|strong="H7200" enemies take|strong="H3045" me|strong="H5315".
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 LORD, I|strong="H3808" have|strong="H3808" many troubles, so|strong="H3808" be|strong="H3808" kind to|strong="H3027" me|strong="H3808".
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3068" my|strong="H3068" sin, my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" ending in|strong="H3068" grief;
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 My|strong="H3588" enemies despise me|strong="H3615",
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 People|strong="H7200" want to|strong="H1961" forget me|strong="H4480" like|strong="H1961" someone already dead,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 I|strong="H3820" hear them|strong="H1961" whispering about|strong="H1961" me|strong="H7911".
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 LORD, I|strong="H3588" trust in|strong="H5921" you|strong="H3588".
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 My|strong="H3068" life is|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hands.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Please welcome and|strong="H3027" accept your|strong="H3027" servant.
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 LORD|strong="H2617", I|strong="H5650" am praying to|strong="H5921" you|strong="H6440".
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Those|strong="H3588" evil|strong="H7563" people|strong="H7563" brag
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Lord|strong="H6662", you|strong="H5921" have|strong="H1696" hidden away many wonderful things for|strong="H5921" your|strong="H5921" followers.
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Others|strong="H7227" make plans to|strong="H1121" hurt them|strong="H5048".
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Praise the|strong="H6440" LORD, because|strong="H6440" he|strong="H0376" showed me|strong="H6440" how wonderful his|strong="H0376" faithful love is|strong="H0376"
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 I|strong="H3588" was|strong="H3068" afraid and|strong="H3068" said, “I|strong="H3588" am|strong="H3068" in|strong="H3068" a|strong="H3588" place where he|strong="H3588" cannot see|strong="H6381" me|strong="H1288".”
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Love the|strong="H0559" LORD, all of|strong="H6963" you|strong="H0413" who|strong="H0559" are|strong="H5869" his|strong="H8085" loyal followers.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Be|strong="H3068" strong and|strong="H3068" brave,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.