Salmos 31

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ

Sair da comparação
1 LORD, I come to|strong="H1732" you for|strong="H1732" protection.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Listen to|strong="H3068" me|strong="H0954".
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Yes, you|strong="H3467" are|strong="H1004" my|strong="H1961" Rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" protection|strong="H4581".
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Save me|strong="H5148" from|strong="H8034" the|strong="H3588" traps my|strong="H3588" enemy has|strong="H3588" set.
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 LORD, you|strong="H0859" are|strong="H0859" the|strong="H3588" God we|strong="H3588" can trust.
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 I|strong="H3068" hate those|strong="H0853" who|strong="H3068" worship false gods|strong="H0410".
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Your|strong="H3068" kindness makes|strong="H3068" me|strong="H0413" so|strong="H0589" happy.
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 You|strong="H0834" will|strong="H0834" not|strong="H5315" let|strong="H1523" my|strong="H7200" enemies take|strong="H3045" me|strong="H5315".
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 LORD, I|strong="H3808" have|strong="H3808" many troubles, so|strong="H3808" be|strong="H3808" kind to|strong="H3027" me|strong="H3808".
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3068" my|strong="H3068" sin, my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" ending in|strong="H3068" grief;
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 My|strong="H3588" enemies despise me|strong="H3615",
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 People|strong="H7200" want to|strong="H1961" forget me|strong="H4480" like|strong="H1961" someone already dead,
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 I|strong="H3820" hear them|strong="H1961" whispering about|strong="H1961" me|strong="H7911".
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 LORD, I|strong="H3588" trust in|strong="H5921" you|strong="H3588".
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 My|strong="H3068" life is|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hands.
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Please welcome and|strong="H3027" accept your|strong="H3027" servant.
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 LORD|strong="H2617", I|strong="H5650" am praying to|strong="H5921" you|strong="H6440".
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Those|strong="H3588" evil|strong="H7563" people|strong="H7563" brag
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Lord|strong="H6662", you|strong="H5921" have|strong="H1696" hidden away many wonderful things for|strong="H5921" your|strong="H5921" followers.
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Others|strong="H7227" make plans to|strong="H1121" hurt them|strong="H5048".
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Praise the|strong="H6440" LORD, because|strong="H6440" he|strong="H0376" showed me|strong="H6440" how wonderful his|strong="H0376" faithful love is|strong="H0376"
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 I|strong="H3588" was|strong="H3068" afraid and|strong="H3068" said, “I|strong="H3588" am|strong="H3068" in|strong="H3068" a|strong="H3588" place where he|strong="H3588" cannot see|strong="H6381" me|strong="H1288".”
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Love the|strong="H0559" LORD, all of|strong="H6963" you|strong="H0413" who|strong="H0559" are|strong="H5869" his|strong="H8085" loyal followers.
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Be|strong="H3068" strong and|strong="H3068" brave,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.