Salmos 31

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 LORD, I come to|strong="H1732" you for|strong="H1732" protection.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Listen to|strong="H3068" me|strong="H0954".
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Yes, you|strong="H3467" are|strong="H1004" my|strong="H1961" Rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" protection|strong="H4581".
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Save me|strong="H5148" from|strong="H8034" the|strong="H3588" traps my|strong="H3588" enemy has|strong="H3588" set.
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 LORD, you|strong="H0859" are|strong="H0859" the|strong="H3588" God we|strong="H3588" can trust.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 I|strong="H3068" hate those|strong="H0853" who|strong="H3068" worship false gods|strong="H0410".
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Your|strong="H3068" kindness makes|strong="H3068" me|strong="H0413" so|strong="H0589" happy.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 You|strong="H0834" will|strong="H0834" not|strong="H5315" let|strong="H1523" my|strong="H7200" enemies take|strong="H3045" me|strong="H5315".
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 LORD, I|strong="H3808" have|strong="H3808" many troubles, so|strong="H3808" be|strong="H3808" kind to|strong="H3027" me|strong="H3808".
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3068" my|strong="H3068" sin, my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" ending in|strong="H3068" grief;
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 My|strong="H3588" enemies despise me|strong="H3615",
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 People|strong="H7200" want to|strong="H1961" forget me|strong="H4480" like|strong="H1961" someone already dead,
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 I|strong="H3820" hear them|strong="H1961" whispering about|strong="H1961" me|strong="H7911".
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 LORD, I|strong="H3588" trust in|strong="H5921" you|strong="H3588".
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 My|strong="H3068" life is|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hands.
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Please welcome and|strong="H3027" accept your|strong="H3027" servant.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 LORD|strong="H2617", I|strong="H5650" am praying to|strong="H5921" you|strong="H6440".
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Those|strong="H3588" evil|strong="H7563" people|strong="H7563" brag
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Lord|strong="H6662", you|strong="H5921" have|strong="H1696" hidden away many wonderful things for|strong="H5921" your|strong="H5921" followers.
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Others|strong="H7227" make plans to|strong="H1121" hurt them|strong="H5048".
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Praise the|strong="H6440" LORD, because|strong="H6440" he|strong="H0376" showed me|strong="H6440" how wonderful his|strong="H0376" faithful love is|strong="H0376"
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 I|strong="H3588" was|strong="H3068" afraid and|strong="H3068" said, “I|strong="H3588" am|strong="H3068" in|strong="H3068" a|strong="H3588" place where he|strong="H3588" cannot see|strong="H6381" me|strong="H1288".”
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Love the|strong="H0559" LORD, all of|strong="H6963" you|strong="H0413" who|strong="H0559" are|strong="H5869" his|strong="H8085" loyal followers.
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Be|strong="H3068" strong and|strong="H3068" brave,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.