Salmos 22

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My|strong="H5921" God, my|strong="H5921" God, why have|strong="H5921" you|strong="H5921" left me|strong="H5921"?
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A corça da aurora. Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?
2 My|strong="H4100" God|strong="H0410", I|strong="H1697" kept calling by day,
2 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.
3 God|strong="H0430", you|strong="H3808" are|strong="H0430" the|strong="H7121" Holy One|strong="H3808".
3 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4 Our|strong="H0859" ancestors trusted you|strong="H0859".
4 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.
5 They called to|strong="H0001" you|strong="H0001" for help and|strong="H0001" escaped their|strong="H0982" enemies.
5 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.
6 But|strong="H3808" I|strong="H3808" feel|strong="H0954" like|strong="H3808" a|strong="H3808" worm, less than|strong="H3808" human!
6 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.
7 Everyone|strong="H0376" who|strong="H0376" sees me|strong="H3808" makes fun of|strong="H0376" me|strong="H3808".
7 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:
8 They|strong="H3605" say, “Call to|strong="H7200" the|strong="H3605" LORD for|strong="H3605" help.
8 Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama.
9 God|strong="H3068", the|strong="H3588" truth is|strong="H3068", you|strong="H3588" are|strong="H3068" the|strong="H3588" one|strong="H3588" who|strong="H3068" brought me|strong="H0413" into|strong="H0413" this|strong="H3588" world.
9 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.
10 You|strong="H0859" have|strong="H0859" been my|strong="H5921" God since|strong="H3588" the|strong="H5921" day I|strong="H3588" was|strong="H0517" born.
10 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.
11 So|strong="H5921" don’t leave me|strong="H5921"!
11 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude.
12 My|strong="H4480" enemies surround me|strong="H4480" like angry bulls.
12 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;
13 Their|strong="H5437" mouths are|strong="H0047" opened|strong="H5437" wide,
13 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.
14 My|strong="H5921" strength is|strong="H6310" gone,
14 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera, e derrete-se nas minhas entranhas.
15 My|strong="H3605" mouth is|strong="H3820" as|strong="H1961" dry as|strong="H1961" a|strong="H1961" piece of|strong="H4325" baked pottery.
15 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte.
16 The|strong="H4194" “dogs” are|strong="H2789" all around me|strong="H8239"—
16 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:
17 I|strong="H3588" can see each one|strong="H3588" of|strong="H3027" my|strong="H3588" bones.
17 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,
18 They|strong="H1992" divide my|strong="H3605" clothes among themselves|strong="H1992",
18 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.
19 LORD, don’t leave me|strong="H5921"!
19 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.
20 Save me|strong="H7368" from|strong="H3068" the|strong="H3068" sword.
20 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.
21 Rescue|strong="H5337" me|strong="H5315" from|strong="H5315" the|strong="H3027" lion’s mouth|strong="H5315".
21 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.
22 I will|strong="H6310" tell my|strong="H3467" people about you|strong="H3467".
22 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia.
23 Praise|strong="H1984" the|strong="H8432" LORD, all you|strong="H8432" who|strong="H0251" worship him|strong="H5608"!
23 Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,
24 He|strong="H3068" does|strong="H3068" not ignore those|strong="H3605" who|strong="H3605" need help.
24 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.
25 Lord, because|strong="H3588" of|strong="H4480" you|strong="H3588" I|strong="H3588" offer praise|strong="H3588" in|strong="H0413" the|strong="H6440" great assembly.
25 De vós procede o meu louvor na grande assembléia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.
26 Poor people, come eat and|strong="H0853" be satisfied.
26 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: Vivam para sempre os nossos corações.
27 May|strong="H3068" those|strong="H0398" in|strong="H3068" faraway countries remember the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" come back to|strong="H3068" him|strong="H0398".
27 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,
28 because|strong="H6440" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" King.
28 porque a realeza pertence ao Senhor, e ele impera sobre as nações.
29 The|strong="H3588" people|strong="H1471" have|strong="H1471" eaten all they|strong="H3588" wanted
29 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó.
30 Our|strong="H3605" descendants will|strong="H0776" serve|strong="H6440" him|strong="H6440".
30 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras
31 Each generation|strong="H1755" will|strong="H0136" tell|strong="H5608" their|strong="H5647" children|strong="H2233"
31 e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.