Salmos 22
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 My|strong="H5921" God, my|strong="H5921" God, why have|strong="H5921" you|strong="H5921" left me|strong="H5921"?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 My|strong="H4100" God|strong="H0410", I|strong="H1697" kept calling by day,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 God|strong="H0430", you|strong="H3808" are|strong="H0430" the|strong="H7121" Holy One|strong="H3808".
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Our|strong="H0859" ancestors trusted you|strong="H0859".
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 They called to|strong="H0001" you|strong="H0001" for help and|strong="H0001" escaped their|strong="H0982" enemies.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 But|strong="H3808" I|strong="H3808" feel|strong="H0954" like|strong="H3808" a|strong="H3808" worm, less than|strong="H3808" human!
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Everyone|strong="H0376" who|strong="H0376" sees me|strong="H3808" makes fun of|strong="H0376" me|strong="H3808".
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 They|strong="H3605" say, “Call to|strong="H7200" the|strong="H3605" LORD for|strong="H3605" help.
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 God|strong="H3068", the|strong="H3588" truth is|strong="H3068", you|strong="H3588" are|strong="H3068" the|strong="H3588" one|strong="H3588" who|strong="H3068" brought me|strong="H0413" into|strong="H0413" this|strong="H3588" world.
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 You|strong="H0859" have|strong="H0859" been my|strong="H5921" God since|strong="H3588" the|strong="H5921" day I|strong="H3588" was|strong="H0517" born.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 So|strong="H5921" don’t leave me|strong="H5921"!
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 My|strong="H4480" enemies surround me|strong="H4480" like angry bulls.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Their|strong="H5437" mouths are|strong="H0047" opened|strong="H5437" wide,
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 My|strong="H5921" strength is|strong="H6310" gone,
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 My|strong="H3605" mouth is|strong="H3820" as|strong="H1961" dry as|strong="H1961" a|strong="H1961" piece of|strong="H4325" baked pottery.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 The|strong="H4194" “dogs” are|strong="H2789" all around me|strong="H8239"—
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 I|strong="H3588" can see each one|strong="H3588" of|strong="H3027" my|strong="H3588" bones.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 They|strong="H1992" divide my|strong="H3605" clothes among themselves|strong="H1992",
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 LORD, don’t leave me|strong="H5921"!
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Save me|strong="H7368" from|strong="H3068" the|strong="H3068" sword.
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Rescue|strong="H5337" me|strong="H5315" from|strong="H5315" the|strong="H3027" lion’s mouth|strong="H5315".
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 I will|strong="H6310" tell my|strong="H3467" people about you|strong="H3467".
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Praise|strong="H1984" the|strong="H8432" LORD, all you|strong="H8432" who|strong="H0251" worship him|strong="H5608"!
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 He|strong="H3068" does|strong="H3068" not ignore those|strong="H3605" who|strong="H3605" need help.
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Lord, because|strong="H3588" of|strong="H4480" you|strong="H3588" I|strong="H3588" offer praise|strong="H3588" in|strong="H0413" the|strong="H6440" great assembly.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Poor people, come eat and|strong="H0853" be satisfied.
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 May|strong="H3068" those|strong="H0398" in|strong="H3068" faraway countries remember the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" come back to|strong="H3068" him|strong="H0398".
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 because|strong="H6440" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" King.
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 The|strong="H3588" people|strong="H1471" have|strong="H1471" eaten all they|strong="H3588" wanted
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Our|strong="H3605" descendants will|strong="H0776" serve|strong="H6440" him|strong="H6440".
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Each generation|strong="H1755" will|strong="H0136" tell|strong="H5608" their|strong="H5647" children|strong="H2233"
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.