Salmos 18
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 I|strong="H0834" love you|strong="H0834", LORD|strong="H3068"!
1 Eu te amo, ó Senhor , força minha.
2 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" my|strong="H3068" Rock, my|strong="H3068" fortress, my|strong="H3068" place of|strong="H3068" safety.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio.
3 I|strong="H3068" called to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" help,
3 Invoco o Senhor , digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos.
4 Death had|strong="H3068" its|strong="H4480" ropes wrapped around me|strong="H4480".
4 Laços de morte me cercaram; torrentes de perdição me impuseram terror.
5 The|strong="H4194" ropes|strong="H2256" of|strong="H4194" the|strong="H4194" grave wrapped around me|strong="H0661".
5 Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam.
6 In|strong="H7585" my|strong="H5437" trouble I|strong="H7585" called to|strong="H5437" the|strong="H5437" LORD.
6 Na minha angústia, invoquei o gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.
7 The|strong="H6440" earth shook and|strong="H0935" shivered.
7 Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos montes e se abalaram, porque Deus estava irado.
8 Smoke came from|strong="H0776" his|strong="H3588" nose.
8 Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador saiu da sua boca; dele saíram brasas ardentes.
9 He|strong="H4480" tore open the|strong="H4480" sky and|strong="H0398" came|strong="H5927" down|strong="H0639"!
9 Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão.
10 He|strong="H5186" flew across the|strong="H8478" sky|strong="H8064", riding on|strong="H8478" a|strong="H5186" Cherub angel
10 Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento.
11 He|strong="H5921" wrapped himself in|strong="H5921" darkness that|strong="H3742" covered him|strong="H5921" like|strong="H7307" a|strong="H5921" tent.
11 Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridão de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu abrigo.
12 Out|strong="H4325" of|strong="H4325" the|strong="H5439" brightness before him|strong="H7896",
12 Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo.
13 The|strong="H5048" LORD thundered from|strong="H0784" the|strong="H5048" sky;
13 O Senhor trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz, e houve granizo e brasas de fogo.
14 He|strong="H3068" scattered his|strong="H5414" enemies with|strong="H3068" his|strong="H5414" arrows|strong="H0784"—
14 Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou.
15 LORD, you|strong="H7971" shouted your|strong="H7971" command,
15 Então se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, pelo sopro impetuoso das tuas narinas.
16 He|strong="H3068" reached down|strong="H0639" from|strong="H3068" above and|strong="H3068" grabbed me|strong="H7200".
16 Do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas.
17 He|strong="H7971" saved me|strong="H7971" from|strong="H3947" my|strong="H3947" powerful enemies, who hated me|strong="H7971".
17 Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu.
18 They|strong="H3588" attacked me|strong="H8130" in|strong="H4480" my|strong="H5337" time of|strong="H4480" trouble,
18 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o de amparo.
19 He|strong="H3117" was|strong="H1961" pleased with|strong="H3068" me|strong="H1961", so|strong="H1961" he|strong="H3117" rescued me|strong="H1961".
19 Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim.
20 The|strong="H3588" LORD|strong="H2502" rewarded me|strong="H3318" for|strong="H3588" doing|strong="H3318" what|strong="H3588" is|strong="H3588" right.
20 O Senhor me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
21 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" did|strong="H1580" this|strong="H3068" because|strong="H3027" I|strong="H3068" have|strong="H3068" obeyed him|strong="H7725".
21 Pois tenho guardado os caminhos do e não me afastei perversamente do meu Deus.
22 I|strong="H3588" always remembered his|strong="H8104" laws.
22 Porque todos os seus juízos estão diante de mim, e não rejeitei os seus preceitos.
23 He|strong="H3588" knows I|strong="H3588" did|strong="H3808" nothing|strong="H3808" that|strong="H3588" was|strong="H3605" wrong.
23 Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade.
24 So|strong="H1961" the|strong="H8104" LORD rewarded me|strong="H5973" for|strong="H5771" doing what is|strong="H5771" right.
24 Por isso, o Senhor me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença.
25 Lord|strong="H3068", you|strong="H7725" are|strong="H3027" faithful to|strong="H7725" those who|strong="H3068" are|strong="H3027" faithful.
25 Para com quem é fiel, fiel te mostras; com o íntegro, também íntegro.
26 You|strong="H5973" never do wrong to|strong="H5973" those|strong="H5973" who|strong="H8549" have|strong="H5973" done no wrong.
26 Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.
27 You|strong="H5973" help those|strong="H5973" who|strong="H6141" are|strong="H5973" humble,
27 Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos soberbos, tu os abates.
28 LORD, you|strong="H0859" provide the|strong="H3588" flame for|strong="H3588" my|strong="H3588" lamp.
28 Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o derrama luz nas minhas trevas.
29 With|strong="H3068" your|strong="H3068" help I|strong="H3588" can defeat an|strong="H3588" army.
29 Pois contigo posso atacar exércitos; com o meu Deus salto muralhas.
30 God’s|strong="H0430" way is|strong="H0430" perfect.
30 O caminho de Deus é perfeito; a palavra do ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
31 There|strong="H3068" is|strong="H3068" no|strong="H3605" God|strong="H0410" except the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
31 Pois quem é Deus além do E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus?
32 God|strong="H0430" is|strong="H3068" the|strong="H3588" one|strong="H3588" who|strong="H4310" gives me|strong="H2108" strength|strong="H6697".
32 O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho,
33 He|strong="H5414" makes|strong="H5414" my|strong="H5414" feet as|strong="H5414" steady as|strong="H5414" those of|strong="H1870" a|strong="H5414" deer.
33 ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
34 He|strong="H5921" trains me|strong="H5921" for|strong="H5921" war
34 Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze.
35 Lord, you|strong="H3925" have|strong="H3027" given|strong="H3027" me|strong="H3925" your|strong="H3027" shield to|strong="H3027" protect me|strong="H3925".
35 Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu.
36 You|strong="H5414" cleared a|strong="H5414" path for|strong="H5414" my|strong="H5414" feet
36 Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram.
37 I|strong="H8478" chased my|strong="H8478" enemies and|strong="H8478" caught them|strong="H8478".
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei, e só voltei depois de ter acabado com eles.
38 I|strong="H5704" struck them|strong="H7725" down, and|strong="H7725" they|strong="H3808" could not|strong="H3808" get|strong="H7725" up|strong="H5704" again|strong="H7725".
38 Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.
39 God|strong="H3808", you|strong="H3808" made me|strong="H3808" strong in|strong="H5307" battle.
39 Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
40 You|strong="H6965" made my|strong="H6965" enemies|strong="H6965" turn and|strong="H6965" run away.
40 Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei.
41 They cried|strong="H5414" out for|strong="H5414" help,
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao mas ele não respondeu.
42 I|strong="H3808" beat them|strong="H5921" to|strong="H5921" pieces like|strong="H3808" dust blown by|strong="H5921" the|strong="H5921" wind.
42 Então os reduzi a pó, o pó que o vento leva; lancei-os fora como a lama das ruas.
43 You|strong="H6440" saved me|strong="H6440" from|strong="H5921" those|strong="H5921" who fought against|strong="H5921" me|strong="H6440".
43 Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
44 As|strong="H7760" soon as|strong="H7760" they|strong="H3808" heard about|strong="H3045" me|strong="H7760", they|strong="H3808" were|strong="H1471" ready to|strong="H1471" obey|strong="H3045".
44 Bastou-lhe ouvir a minha voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se mostram submissos a mim.
45 They|strong="H8085" lose all their|strong="H8085" courage
45 Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
46 The|strong="H1121" LORD lives!
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação,
47 He|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3068" God|strong="H3068" who|strong="H3068" punishes my|strong="H3068" enemies for|strong="H3068" me|strong="H7311",
47 o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
48 He|strong="H5414" saves me|strong="H5414" from|strong="H8478" my|strong="H5414" enemies!
48 o Deus que me livrou dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos.
49 LORD, that|strong="H4480" is|strong="H0376" why I|strong="H4480" praise|strong="H7311" you|strong="H4480" among|strong="H4480" the|strong="H4480" nations.
49 Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó e cantarei louvores ao teu nome.
50 The|strong="H5921" Lord|strong="H3068" helps his|strong="H5921" king|strong="H5921" win battle after|strong="H5921" battle.
50 É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de misericórdia para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.