Salmos 109

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 God|strong="H0430", I|strong="H8416" praise|strong="H8416" you|strong="H8416"!
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 Wicked|strong="H7563" people|strong="H7563" are|strong="H7563" telling|strong="H1696" lies|strong="H8267" about|strong="H5921" me|strong="H5921".
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 They|strong="H2600" are|strong="H1697" saying|strong="H1697" hateful things|strong="H1697" about|strong="H5437" me|strong="H5437".
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 I|strong="H0589" loved them|strong="H8478", but|strong="H0589" they|strong="H8478" were against me|strong="H0589".
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 I|strong="H7760" did good|strong="H2896" things to|strong="H5921" them|strong="H5921",
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 They|strong="H5921" said, “Choose someone evil|strong="H7563" to|strong="H5921" represent|strong="H5975" him|strong="H5921".
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Let|strong="H1961" even his|strong="H1961" prayer|strong="H8605" be|strong="H1961" used|strong="H1961" as|strong="H1961" evidence against him|strong="H3318",
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Let|strong="H1961" his|strong="H3947" life|strong="H3117" be|strong="H1961" cut short,
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Let|strong="H1961" his|strong="H1961" children|strong="H1121" become|strong="H1961" orphans|strong="H3490" and|strong="H1121" his|strong="H1961" wife|strong="H0802" a|strong="H1961" widow|strong="H0490".
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Make his|strong="H5128" children|strong="H1121" wander|strong="H5128" around|strong="H5128" as|strong="H1121" beggars,
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Let the|strong="H3605" people|strong="H0834" he|strong="H0834" owes take|strong="H0962" everything|strong="H3605" he|strong="H0834" owns.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Let|strong="H0408" no|strong="H0408" one|strong="H0408" be|strong="H1961" kind to|strong="H1961" him|strong="H1961".
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 May|strong="H1961" his|strong="H1961" family come|strong="H1961" to|strong="H1961" an|strong="H1961" end|strong="H0319".
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 May|strong="H3068" the|strong="H0413" LORD|strong="H3068" remember|strong="H2142" the|strong="H0413" sins|strong="H2403" of|strong="H3068" his|strong="H3068" father|strong="H0001",
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 May|strong="H1961" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" remember|strong="H2143" their|strong="H3068" sins forever,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 He|strong="H0834" never|strong="H3808" did|strong="H6213" anything|strong="H3808" good.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 He|strong="H4480" loved|strong="H0157" to|strong="H0935" curse|strong="H7045" others,
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Cursing|strong="H7045" was|strong="H4325" a|strong="H0935" daily part|strong="H7130" of|strong="H4325" his|strong="H0935" life,
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 So|strong="H1961" let|strong="H1961" curses cover|strong="H5844" him|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H1961" robe he wears
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 My|strong="H3068" enemies said|strong="H1696" these|strong="H2063" evil|strong="H7451" things against|strong="H5921" me|strong="H5315".
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 My|strong="H3588" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136", treat|strong="H6213" me|strong="H5337" in|strong="H8034" a|strong="H3588" way that|strong="H3588" brings honor|strong="H8034" to|strong="H4616" your|strong="H3588" name|strong="H8034".
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 I|strong="H0595" am|strong="H0595" only a|strong="H3588" poor|strong="H6041", helpless man|strong="H6041".
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 I|strong="H6738" feel my|strong="H5186" life is|strong="H6738" over, fading like|strong="H1980" a|strong="H5186" shadow|strong="H6738" at|strong="H1980" day’s end.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 My|strong="H1320" knees|strong="H1290" are|strong="H1320" weak|strong="H3782" from|strong="H3782" fasting|strong="H6685".
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 My|strong="H7200" enemies insult|strong="H2781" me|strong="H0589".
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H0430", help|strong="H5826" me|strong="H3467"!
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Then|strong="H0859" they|strong="H3588" will|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" you|strong="H0859" did|strong="H6213" it|strong="H3588".
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 They|strong="H1992" curse|strong="H7043" me|strong="H1288", but|strong="H0859" you|strong="H0859" can|strong="H5650" bless|strong="H1288" me|strong="H1288".
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Humiliate my enemies!
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 I|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 He|strong="H3588" stands|strong="H5975" by|strong="H3588" the|strong="H3588" helpless
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.