Provérbios 8
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 Listen|strong="H6963", Wisdom|strong="H2451" is|strong="H2451" calling|strong="H7121".
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 Wisdom stands|strong="H5324" at|strong="H5921" the|strong="H5921" top|strong="H7218" of|strong="H1004" the|strong="H5921" hill,
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 She is|strong="H3027" near the|strong="H3027" entrance|strong="H6607" to|strong="H3027" the|strong="H3027" city|strong="H7176",
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 “I|strong="H7121" am calling|strong="H7121" out|strong="H0413" to|strong="H0413" all|strong="H0376" of|strong="H1121" you|strong="H0413".
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 You|strong="H3820" who|strong="H0995" are|strong="H0995" ignorant, learn to|strong="H3820" be|strong="H3820" wise.
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Listen|strong="H8085", I|strong="H3588" have|strong="H1696" something important to|strong="H1696" say|strong="H1696",
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 My|strong="H3588" words|strong="H8193" are|strong="H8193" true|strong="H0571",
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 Everything|strong="H3605" I|strong="H0369" say|strong="H6310" is|strong="H0369" right|strong="H6664";
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 These|strong="H3605" things|strong="H3605" are|strong="H0995" clear|strong="H3605" to|strong="H3605" any|strong="H3605" intelligent|strong="H0995" person|strong="H0995".
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Choose|strong="H0977" discipline|strong="H4148" over silver|strong="H3701"
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 Wisdom|strong="H2451" is|strong="H3605" better|strong="H2896" than|strong="H3808" pearls|strong="H6443",
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 “I|strong="H0589" am|strong="H0589" Wisdom|strong="H2451".
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 To|strong="H3068" respect the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" means to|strong="H3068" hate|strong="H8130" evil|strong="H7451".
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 I|strong="H0589" have|strong="H0589" good advice|strong="H6098" and|strong="H6098" common sense to|strong="H8454" offer.
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 With|strong="H4428" my help kings|strong="H4428" rule|strong="H4428",
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 With|strong="H3605" my|strong="H3605" help leaders|strong="H8269" govern,
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 I|strong="H0589" love|strong="H0157" those who|strong="H4672" love|strong="H0157" me|strong="H0589",
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 With|strong="H0854" me there are riches|strong="H6239" and|strong="H6239" honor|strong="H3519".
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 What|strong="H2896" I give is|strong="H3701" better|strong="H2896" than|strong="H2896" fine|strong="H6337" gold|strong="H6337".
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 I lead|strong="H1980" people the|strong="H8432" right|strong="H4941" way|strong="H0734"—
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 I|strong="H0214" give|strong="H5157" riches to|strong="H0157" those who|strong="H3426" love|strong="H0157" me|strong="H0157",
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 “The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" made|strong="H7069" me|strong="H7069" in|strong="H3068" the|strong="H3068" beginning|strong="H7225",
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 I|strong="H0776" was|strong="H0776" formed a|strong="H0776" long|strong="H5769" time|strong="H5769" ago|strong="H5769",
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 I|strong="H0369" was|strong="H0369" born before there|strong="H0369" was|strong="H0369" an|strong="H0369" ocean|strong="H8415",
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 I|strong="H2962" was|strong="H2022" born before|strong="H6440" the|strong="H6440" mountains|strong="H2022" and|strong="H6440" hills|strong="H1389"
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 before|strong="H5704" the|strong="H5704" earth|strong="H0776" and|strong="H0776" fields|strong="H2351" were|strong="H0776" made|strong="H6213",
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 I|strong="H0589" was|strong="H6440" there|strong="H8033" when|strong="H3559" he|strong="H8033" set|strong="H3559" up|strong="H5921" the|strong="H6440" skies|strong="H5921",
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 I|strong="H5869" was there when he put the|strong="H5869" clouds|strong="H7834" in|strong="H5869" the|strong="H5869" sky|strong="H7834"
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 I|strong="H7760" was|strong="H0776" there when|strong="H5674" he|strong="H3808" set|strong="H7760" the|strong="H7760" limits|strong="H2706" on|strong="H0776" the|strong="H7760" sea|strong="H3220"
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 I|strong="H3117" grew up|strong="H1961" as|strong="H1961" a|strong="H1961" child by|strong="H3117" his|strong="H3605" side|strong="H0681",
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 I|strong="H0776" played|strong="H7832" in|strong="H0776" the|strong="H0776" world|strong="H8398" he|strong="H0120" made
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 “Now|strong="H6258", children|strong="H1121", listen|strong="H8085" to|strong="H8085" me|strong="H8104".
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Listen|strong="H8085" to|strong="H8085" my|strong="H8085" teaching and|strong="H8085" be|strong="H0408" wise|strong="H2449";
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Whoever|strong="H8104" waits|strong="H8104" at|strong="H5921" my|strong="H8104" door|strong="H1817"
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 Those|strong="H3588" who|strong="H3068" find|strong="H4672" me|strong="H3588" find|strong="H4672" life|strong="H2416",
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 But|strong="H3605" those|strong="H3605" who|strong="H3605" do|strong="H2554" not|strong="H5315" find me|strong="H5315" put their|strong="H3605" lives|strong="H5315" in|strong="H5315" danger.
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.