Obadias 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB
1 This|strong="H3541" is|strong="H3068" the|strong="H0853" vision|strong="H2377" of|strong="H3068" Obadiah|strong="H5662". This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0853" Lord|strong="H3068" GOD|strong="H3068" says|strong="H0559" about|strong="H5921" Edom|strong="H0123":
1 Visão de Obadias. Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom: Temos ouvido novas da parte do Senhor, e por entre as nações foi enviado um mensageiro a dizer: Levantai-vos, e levantemo-nos contra ela para a guerra.
2 “Edom, I|strong="H5414" will|strong="H1471" make|strong="H5414" you|strong="H0859" the|strong="H5414" smallest nation|strong="H1471".
2 Eis que te farei pequeno entre as nações; serás muito desprezado.
3 Your|strong="H0559" pride|strong="H2087" has|strong="H4310" fooled you|strong="H3381".
3 A soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que dizes no teu coração: Quem me derrubará em terra?
4 This|strong="H3068" is|strong="H3068" what the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" says|strong="H5002":
4 Embora subas ao alto como águia, e embora se ponha o teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o Senhor.
5 You|strong="H0518" really will|strong="H3808" be|strong="H3808" ruined|strong="H7703"!
5 Se a ti viessem ladrões, ou roubadores de noite {como estás destruído!}, não furtariam somente o que lhes bastasse? se a ti viessem os vindimadores, não deixariam umas uvas de rabisco?
6 But|strong="H0349" the|strong="H0349" enemy will search|strong="H2664" hard for Esau’s|strong="H6215" hidden|strong="H4710" treasures|strong="H4710",
6 Como foram rebuscados os bens de Esaú! como foram esquadrinhados os seus tesouros ocultos!
7 All|strong="H3605" those|strong="H3605" who|strong="H3605" are|strong="H0376" your|strong="H3605" friends
7 Todos os teus confederados te levaram para fora dos teus limites; os que estavam de paz contigo te enganaram, e prevaleceram contra ti; os que comem o teu pão põem debaixo de ti uma armadilha; não há em Edom entendimento.
8 The|strong="H5002" LORD|strong="H3068" says|strong="H5002", “On|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117"
8 Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
9 Teman|strong="H8487", your|strong="H3772" brave soldiers|strong="H0376" will|strong="H0376" be|strong="H0376" afraid.
9 E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
10 You|strong="H3772" will|strong="H3290" be|strong="H5769" covered|strong="H3680" with|strong="H3680" shame|strong="H0955"
10 Por causa da violência feita a teu irmão Jacó, cobrir-te-á a confusão, e serás exterminado para sempre.
11 You|strong="H0859" joined|strong="H0935" the|strong="H5921" enemies|strong="H3389" of|strong="H3117" Israel.
11 No dia em que estiveste do lado oposto, no dia em que estranhos lhe levaram os bens, e os estrangeiros lhe entraram pelas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, tu mesmo eras como um deles.
12 You|strong="H3117" should|strong="H3117" not|strong="H0408" have|strong="H1121" laughed
12 Mas tu não devias olhar com prazer para o dia de teu irmão no dia do seu desterro, nem alegrar-te sobre os filhos de Judá no dia da sua ruína, nem falar arrogantemente no dia da tribulação;
13 You|strong="H0859" should|strong="H3117" not|strong="H0408" have|strong="H1571" entered|strong="H0935" the|strong="H0935" city|strong="H8179" gate|strong="H8179" of|strong="H3117" my|strong="H7200" people|strong="H5971"
13 nem entrar pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, tu não devias olhar, satisfeito, para o seu mal, no dia da sua calamidade; nem lançar mão dos seus bens no dia da sua calamidade;
14 You|strong="H5921" should|strong="H3117" not|strong="H0408" have|strong="H3117" stood|strong="H5975" where|strong="H5921" the|strong="H0853" roads cross
14 nem te postar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem entregar os que lhe restassem, no dia da tribulação.
15 The|strong="H3605" Day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" is|strong="H0834" coming soon|strong="H7138"
15 Porquanto o dia do Senhor está perto, sobre todas as nações, como tu fizeste, assim se fará contigo; o teu feito tornará sobre a tua cabeça.
16 You|strong="H0834" spilled blood on|strong="H5921" my|strong="H3605" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022",
16 Pois como vós bebestes no meu santo monte, assim beberão de contínuo todas as nações; sim, beberão e sorverão, e serão como se nunca tivessem sido.
17 But|strong="H1961" there|strong="H1961" will|strong="H1961" be|strong="H1961" survivors|strong="H6413" on|strong="H1961" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726".
17 Mas no monte de Sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de Jacó possuirão as suas herdades.
18 The|strong="H3588" family|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" will|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H1961" fire|strong="H0784".
18 E a casa de Jacó será um fogo, e a casa de José uma chama, e a casa de Esaú restolho; aqueles se acenderão contra estes, e os consumirão; e ninguém mais restará da casa de Esaú; porque o Senhor o disse.
19 Then|strong="H0853" people from|strong="H6430" the|strong="H0853" Negev|strong="H5045" will|strong="H7704" live on|strong="H2022" the|strong="H0853" mountain|strong="H2022" of|strong="H2022" Esau|strong="H6215".
19 Ora, os do Negebe possuirão o monte de Esaú, e os da planície, os filisteus; possuirão também os campos de Efraim, e os campos de Samária; e Benjamim possuirá a Gileade.
20 People|strong="H1121" from|strong="H3478" Israel|strong="H3478" were|strong="H0834" forced to|strong="H5704" leave|strong="H3423" their|strong="H0834" homes,
20 Os cativos deste exército dos filhos de Israel possuirão os cananeus até Zarefate; e os cativos de Jerusalém, que estão em Sefarade, possuirão as cidades do Negebe.
21 The|strong="H0853" winners will|strong="H3068" go|strong="H5927" up|strong="H5927" on|strong="H3068" Mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726"
21 Subirão salvadores ao monte de Sião para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.