Neemias 11

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Now|strong="H0935" the|strong="H0935" leaders|strong="H8269" of|strong="H3027" the|strong="H0935" Israelites moved|strong="H3389" into|strong="H0935" the|strong="H0935" city|strong="H5892" of|strong="H3027" Jerusalem|strong="H3389". The|strong="H0935" rest|strong="H7605" of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" used lots|strong="H1486" to|strong="H0935" decide who|strong="H3427" else|strong="H3027" should move there|strong="H3427" with|strong="H0935" the|strong="H0935" leaders|strong="H8269". They|strong="H0935" chose a|strong="H0935" tenth of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" to|strong="H0935" live|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389", the|strong="H0935" holy|strong="H6944" city|strong="H5892". The|strong="H0935" rest|strong="H7605" of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" stayed|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H0935" own towns|strong="H5892".
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 The|strong="H3605" people|strong="H5971" who|strong="H3605" stayed|strong="H3427" asked God to|strong="H0376" bless|strong="H1288" those|strong="H3605" who|strong="H3605" were|strong="H0376" willing|strong="H5068" to|strong="H0376" move to|strong="H0376" Jerusalem|strong="H3389".
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 Some|strong="H0376" of|strong="H1121" the|strong="H0834" Israelites|strong="H3478", priests|strong="H3548", Levites|strong="H3881", servants|strong="H5650", and|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Solomon’s|strong="H8010" servants|strong="H5650" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H0834" various towns|strong="H5892" throughout Judah|strong="H3063". These|strong="H0428" all|strong="H0376" lived|strong="H3427" on|strong="H3427" property|strong="H0272" they|strong="H0834" owned|strong="H0272" in|strong="H3427" these|strong="H0428" towns|strong="H5892". But|strong="H0376" the|strong="H0834" area leaders|strong="H7218" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389".
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 And|strong="H1121" other people|strong="H1121" from|strong="H1121" the|strong="H1121" families|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" and|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389".
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 and|strong="H1121" Maaseiah|strong="H4641" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Baruch|strong="H1263" (the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Col-Hozeh|strong="H3626", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hazaiah|strong="H2382", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Adaiah|strong="H5718", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joiarib|strong="H3114", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", who|strong="H1121" was|strong="H1121" a|strong="H1121" descendant|strong="H1121" of|strong="H1121" Shelah).
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 The|strong="H3605" number of|strong="H1121" Perez’s descendants|strong="H1121" living|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H0376" 468. All|strong="H3605" of|strong="H1121" them|strong="H3427" were|strong="H1121" brave|strong="H2428" men|strong="H0376".
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 These|strong="H0428" are|strong="H0428" the|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" who|strong="H1121" moved into Jerusalem:
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 and|strong="H3967" those|strong="H0310" who followed|strong="H0310" Jeshaiah were Gabbai|strong="H1373" and|strong="H3967" Sallai. All|strong="H0310" together there were 928 men.
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Joel|strong="H3100" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zicri|strong="H2147" was|strong="H3063" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1121" them|strong="H5921". And|strong="H1121" Judah|strong="H3063" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hassenuah|strong="H5574" was|strong="H3063" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Second|strong="H4932" District of|strong="H1121" the|strong="H5921" city|strong="H5892" of|strong="H1121" Jerusalem.
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 These are|strong="H1121" the|strong="H4480" priests|strong="H3548" who|strong="H3548" moved into|strong="H4480" Jerusalem:
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 and|strong="H1121" Seraiah|strong="H8304" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hilkiah|strong="H2518" (the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshullam|strong="H4918", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meraioth|strong="H4812", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahitub|strong="H0285"), who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" supervisor|strong="H5057" in|strong="H0430" the|strong="H6659" Temple|strong="H1004" of|strong="H1121" God|strong="H0430",
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 and|strong="H1121" 822 men|strong="H1121" of|strong="H1121" their|strong="H8147" brothers|strong="H0251" that|strong="H1121" did|strong="H6213" the|strong="H0251" work|strong="H4399" for|strong="H1004" the|strong="H0251" Temple|strong="H1004", and|strong="H1121" Adaiah|strong="H5718" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pelaliah|strong="H6421", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amzi|strong="H0557", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pashhur|strong="H6583", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Malkijah|strong="H4441"),
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 and|strong="H1121" 242 men|strong="H1121" who|strong="H1121" were|strong="H1121" Adaiah’s brothers|strong="H0251" (leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" their|strong="H8147" families|strong="H1121"), Amashsai|strong="H6023" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Azarel|strong="H5832" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahzai|strong="H0273", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshillemoth|strong="H4919", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Immer|strong="H0564"),
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 and|strong="H1121" 128 of|strong="H1121" Amashsai’s brothers|strong="H0251". (These men|strong="H1368" were|strong="H1121" brave|strong="H2428" soldiers|strong="H2428". The|strong="H5921" officer|strong="H6496" over|strong="H5921" them|strong="H5921" was|strong="H1121" Zabdiel|strong="H2068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Haggedolim.)
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 These are|strong="H1121" the|strong="H4480" Levites|strong="H3881" who|strong="H1121" moved into|strong="H4480" Jerusalem:
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 Shabbethai|strong="H7678" and|strong="H0430" Jozabad|strong="H3107" (two|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H5921" leaders|strong="H7218" of|strong="H1004" the|strong="H5921" Levites|strong="H3881" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1004" the|strong="H5921" outside|strong="H2435" work|strong="H4399" of|strong="H1004" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004"),
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 Mattaniah|strong="H4983" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica, who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph|strong="H0623"), the|strong="H0251" director who|strong="H1121" led the|strong="H0251" people|strong="H1121" in|strong="H1121" singing songs of|strong="H1121" praise|strong="H3034" and|strong="H1121" prayer|strong="H8605", Bakbukiah|strong="H1229" (the|strong="H0251" second|strong="H4932" in|strong="H1121" charge over|strong="H7218" his|strong="H1121" brothers|strong="H0251"), and|strong="H1121" Abda|strong="H5653" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shammua|strong="H8051" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Galal|strong="H1559", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038").
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 So there|strong="H3605" were|strong="H3881" 284 Levites|strong="H3881" who|strong="H3605" moved into Jerusalem, the|strong="H3605" holy|strong="H6944" city|strong="H5892".
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 These are|strong="H8179" the|strong="H8104" gatekeepers|strong="H7778" who|strong="H8104" moved into Jerusalem|strong="H8104":
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 The|strong="H3605" other|strong="H3605" Israelites|strong="H3478", and|strong="H3063" the|strong="H3605" other|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3063" Levites|strong="H3881", lived in|strong="H3478" all|strong="H3605" the|strong="H3605" towns|strong="H5892" of|strong="H0376" Judah|strong="H3063". Everyone|strong="H3605" lived on|strong="H3605" the|strong="H3605" land|strong="H5159" that|strong="H3605" their|strong="H3605" ancestors had|strong="H3478" owned.
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 The|strong="H5921" Temple|strong="H5411" servants|strong="H5411" lived|strong="H3427" on|strong="H5921" the|strong="H5921" hill of|strong="H3427" Ophel|strong="H6077". Ziha|strong="H6727" and|strong="H3427" Gishpa|strong="H1658" were|strong="H3427" in|strong="H3427" charge|strong="H5921" of|strong="H3427" the|strong="H5921" Temple|strong="H5411" servants|strong="H5411".
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 The|strong="H5048" officer|strong="H6496" over|strong="H4399" the|strong="H5048" Levites|strong="H3881" in|strong="H0430" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H0430" Uzzi|strong="H5813". Uzzi|strong="H5813" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bani|strong="H1137" (the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hashabiah|strong="H2811", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mattaniah|strong="H4983", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica|strong="H4316"). Uzzi|strong="H5813" was|strong="H0430" a|strong="H3389" descendant|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph|strong="H0623". Asaph’s descendants|strong="H1121" were|strong="H1121" the|strong="H5048" singers|strong="H7891" who|strong="H1121" were|strong="H1121" responsible|strong="H5048" for|strong="H1004" the|strong="H5048" service|strong="H4399" in|strong="H0430" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004".
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 The|strong="H5921" singers|strong="H7891" obeyed orders|strong="H4687" from|strong="H5921" the|strong="H5921" king|strong="H4428", which|strong="H1697" told|strong="H1697" them|strong="H5921" what|strong="H1697" to|strong="H5921" do from|strong="H5921" day|strong="H3117" to|strong="H5921" day|strong="H3117".
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Pethahiah|strong="H6611" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshezabel|strong="H4898" told|strong="H1697" the|strong="H3605" people|strong="H5971" what|strong="H1697" the|strong="H3605" king|strong="H4428" wanted done|strong="H3027". (Meshezabel|strong="H4898" was|strong="H4428" one|strong="H3605" of|strong="H1121" the|strong="H3605" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Zerah|strong="H2226". Zerah|strong="H2226" was|strong="H4428" Judah’s|strong="H3063" son|strong="H1121".)
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 The|strong="H0413" people|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" these towns|strong="H1323": In|strong="H3427" Kiriath Arba and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121", in|strong="H3427" Dibon|strong="H1769" and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121", in|strong="H3427" Jekabzeel and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121",
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 and|strong="H4137" in Jeshua|strong="H3442", in Moladah|strong="H4137", in Beth Pelet,
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 in|strong="H1323" Hazar Shual, in|strong="H1323" Beersheba|strong="H0884" and|strong="H1323" the|strong="H1323" small towns|strong="H1323" around it,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 and|strong="H1323" in|strong="H1323" Ziklag|strong="H6860", in|strong="H1323" Meconah|strong="H4368" and|strong="H1323" the|strong="H1323" small towns|strong="H1323" around it,
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 and|strong="H6881" in En Rimmon, in Zorah|strong="H6881", in Jarmuth|strong="H3412",
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 and|strong="H7704" in|strong="H2583" Zanoah|strong="H2182" and|strong="H7704" Adullam|strong="H5725" and|strong="H7704" the|strong="H5704" small towns|strong="H1323" around them|strong="H5704", in|strong="H2583" Lachish|strong="H3923" and|strong="H7704" the|strong="H5704" fields|strong="H7704" around it|strong="H5704", and|strong="H7704" in|strong="H2583" Azekah|strong="H5825" and|strong="H7704" the|strong="H5704" small towns|strong="H1323" around it|strong="H5704". So|strong="H5704" the|strong="H5704" people of|strong="H1323" Judah were|strong="H1323" living all|strong="H5704" the|strong="H5704" way|strong="H5704" from|strong="H5704" Beersheba|strong="H0884" to|strong="H5704" the|strong="H5704" Valley|strong="H1516" of|strong="H1323" Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 The|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1121" family of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" from|strong="H1121" Geba|strong="H1387" lived in|strong="H1121" Micmash|strong="H4363", Aija|strong="H5857", Bethel|strong="H1008", and|strong="H1121" the|strong="H1121" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121",
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 in Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", and|strong="H6068" Ananiah|strong="H6055",
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 in Hazor|strong="H2674", Ramah|strong="H7414", and|strong="H7414" Gittaim|strong="H1664",
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 in Hadid|strong="H2307", Zeboim|strong="H6650", and|strong="H2307" Neballat|strong="H5041",
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 in Lod and|strong="H0207" Ono|strong="H0207", and|strong="H0207" in the Valley|strong="H1516" of|strong="H1516" the Craftsmen.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Some|strong="H4480" of|strong="H4480" the|strong="H4480" groups from|strong="H4480" the|strong="H4480" family of|strong="H4480" Levi|strong="H3881" moved to|strong="H3063" the|strong="H4480" land of|strong="H4480" Benjamin|strong="H1144".
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.