Neemias 11
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ
1 Now|strong="H0935" the|strong="H0935" leaders|strong="H8269" of|strong="H3027" the|strong="H0935" Israelites moved|strong="H3389" into|strong="H0935" the|strong="H0935" city|strong="H5892" of|strong="H3027" Jerusalem|strong="H3389". The|strong="H0935" rest|strong="H7605" of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" used lots|strong="H1486" to|strong="H0935" decide who|strong="H3427" else|strong="H3027" should move there|strong="H3427" with|strong="H0935" the|strong="H0935" leaders|strong="H8269". They|strong="H0935" chose a|strong="H0935" tenth of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" to|strong="H0935" live|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389", the|strong="H0935" holy|strong="H6944" city|strong="H5892". The|strong="H0935" rest|strong="H7605" of|strong="H3027" the|strong="H0935" people|strong="H5971" stayed|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H0935" own towns|strong="H5892".
1 E os governantes do povo habitaram em Jerusalém; o restante do povo também lançou sorte, para tirar um de dez para habitar em Jerusalém, a cidade santa, e nove partes para habitar em outras cidades.
2 The|strong="H3605" people|strong="H5971" who|strong="H3605" stayed|strong="H3427" asked God to|strong="H0376" bless|strong="H1288" those|strong="H3605" who|strong="H3605" were|strong="H0376" willing|strong="H5068" to|strong="H0376" move to|strong="H0376" Jerusalem|strong="H3389".
2 E o povo abençoou todos os homens que, voluntariamente, ofereceram-se para habitar em Jerusalém.
3 Some|strong="H0376" of|strong="H1121" the|strong="H0834" Israelites|strong="H3478", priests|strong="H3548", Levites|strong="H3881", servants|strong="H5650", and|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Solomon’s|strong="H8010" servants|strong="H5650" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H0834" various towns|strong="H5892" throughout Judah|strong="H3063". These|strong="H0428" all|strong="H0376" lived|strong="H3427" on|strong="H3427" property|strong="H0272" they|strong="H0834" owned|strong="H0272" in|strong="H3427" these|strong="H0428" towns|strong="H5892". But|strong="H0376" the|strong="H0834" area leaders|strong="H7218" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389".
3 Ora, estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, e os levitas, e os netineus, e os filhos dos servos de Salomão.
4 And|strong="H1121" other people|strong="H1121" from|strong="H1121" the|strong="H1121" families|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" and|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389".
4 E, em Jerusalém, habitaram alguns dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, o filho de Uzias, o filho de Zacarias, o filho de Amarias, o filho de Sefatias, o filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 and|strong="H1121" Maaseiah|strong="H4641" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Baruch|strong="H1263" (the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Col-Hozeh|strong="H3626", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hazaiah|strong="H2382", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Adaiah|strong="H5718", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joiarib|strong="H3114", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", who|strong="H1121" was|strong="H1121" a|strong="H1121" descendant|strong="H1121" of|strong="H1121" Shelah).
5 e Maaseias, o filho de Baruque, o filho de Col-Hozé, o filho de Hazaías, o filho de Adaías, o filho de Joiaribe, o filho de Zacarias, o filho do silonita.
6 The|strong="H3605" number of|strong="H1121" Perez’s descendants|strong="H1121" living|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H0376" 468. All|strong="H3605" of|strong="H1121" them|strong="H3427" were|strong="H1121" brave|strong="H2428" men|strong="H0376".
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém foram, quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 These|strong="H0428" are|strong="H0428" the|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" who|strong="H1121" moved into Jerusalem:
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, o filho de Mesulão, o filho de Joede, o filho de Pedaías, o filho de Colaías, o filho de Maaseias, o filho de Itiel, o filho de Jesaías.
8 and|strong="H3967" those|strong="H0310" who followed|strong="H0310" Jeshaiah were Gabbai|strong="H1373" and|strong="H3967" Sallai. All|strong="H0310" together there were 928 men.
8 E depois dele Gabai e Salai, novecentos e vinte e oito.
9 Joel|strong="H3100" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zicri|strong="H2147" was|strong="H3063" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1121" them|strong="H5921". And|strong="H1121" Judah|strong="H3063" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hassenuah|strong="H5574" was|strong="H3063" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Second|strong="H4932" District of|strong="H1121" the|strong="H5921" city|strong="H5892" of|strong="H1121" Jerusalem.
9 E Joel, o filho de Zicri, foi o seu supervisor; e Judá, o filho de Senua foi o segundo sobre a cidade.
10 These are|strong="H1121" the|strong="H4480" priests|strong="H3548" who|strong="H3548" moved into|strong="H4480" Jerusalem:
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim.
11 and|strong="H1121" Seraiah|strong="H8304" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hilkiah|strong="H2518" (the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshullam|strong="H4918", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meraioth|strong="H4812", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahitub|strong="H0285"), who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H6659" supervisor|strong="H5057" in|strong="H0430" the|strong="H6659" Temple|strong="H1004" of|strong="H1121" God|strong="H0430",
11 Seraías, o filho de Hilquias, o filho de Mesulão, o filho de Zadoque, o filho de Meraiote, o filho de Aitube, foi o governante da casa de Deus.
12 and|strong="H1121" 822 men|strong="H1121" of|strong="H1121" their|strong="H8147" brothers|strong="H0251" that|strong="H1121" did|strong="H6213" the|strong="H0251" work|strong="H4399" for|strong="H1004" the|strong="H0251" Temple|strong="H1004", and|strong="H1121" Adaiah|strong="H5718" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pelaliah|strong="H6421", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amzi|strong="H0557", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pashhur|strong="H6583", who|strong="H1121" was|strong="H1004" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Malkijah|strong="H4441"),
12 E os seus irmãos que faziam a obra da casa, foram oitocentos e vinte e dois; e Adaías, o filho de Jeroão, o filho de Pelalias, o filho de Anzi, o filho de Zacarias, o filho de Pasur, o filho de Malquias,
13 and|strong="H1121" 242 men|strong="H1121" who|strong="H1121" were|strong="H1121" Adaiah’s brothers|strong="H0251" (leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" their|strong="H8147" families|strong="H1121"), Amashsai|strong="H6023" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Azarel|strong="H5832" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahzai|strong="H0273", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshillemoth|strong="H4919", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Immer|strong="H0564"),
13 e seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, o filho de Azarel, o filho de Azai, o filho de Mesilemote, o filho de Imer,
14 and|strong="H1121" 128 of|strong="H1121" Amashsai’s brothers|strong="H0251". (These men|strong="H1368" were|strong="H1121" brave|strong="H2428" soldiers|strong="H2428". The|strong="H5921" officer|strong="H6496" over|strong="H5921" them|strong="H5921" was|strong="H1121" Zabdiel|strong="H2068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Haggedolim.)
14 e os seus irmãos, homens fortes e valentes, cento e vinte e oito; e o seu supervisor foi Zabdiel, o filho de um dos grandes homens.
15 These are|strong="H1121" the|strong="H4480" Levites|strong="H3881" who|strong="H1121" moved into|strong="H4480" Jerusalem:
15 Também dos levitas: Semaías, o filho de Hassube, o filho de Azricão, o filho de Hasabias, o filho de Buni;
16 Shabbethai|strong="H7678" and|strong="H0430" Jozabad|strong="H3107" (two|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H5921" leaders|strong="H7218" of|strong="H1004" the|strong="H5921" Levites|strong="H3881" in|strong="H5921" charge|strong="H5921" of|strong="H1004" the|strong="H5921" outside|strong="H2435" work|strong="H4399" of|strong="H1004" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004"),
16 e Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, tinham a supervisão dos negócios externos da casa de Deus.
17 Mattaniah|strong="H4983" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica, who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph|strong="H0623"), the|strong="H0251" director who|strong="H1121" led the|strong="H0251" people|strong="H1121" in|strong="H1121" singing songs of|strong="H1121" praise|strong="H3034" and|strong="H1121" prayer|strong="H8605", Bakbukiah|strong="H1229" (the|strong="H0251" second|strong="H4932" in|strong="H1121" charge over|strong="H7218" his|strong="H1121" brothers|strong="H0251"), and|strong="H1121" Abda|strong="H5653" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shammua|strong="H8051" (the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Galal|strong="H1559", who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H0251" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038").
17 E Matanias, o filho de Mica, o filho de Zabdi, o filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração; e Baquebuquias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, o filho de Samua, o filho de Galal, o filho de Jedutum.
18 So there|strong="H3605" were|strong="H3881" 284 Levites|strong="H3881" who|strong="H3605" moved into Jerusalem, the|strong="H3605" holy|strong="H6944" city|strong="H5892".
18 Todos os levitas na cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
19 These are|strong="H8179" the|strong="H8104" gatekeepers|strong="H7778" who|strong="H8104" moved into Jerusalem|strong="H8104":
19 Além disso, os porteiros, Acube, Talmom, e os seus irmãos que guardavam os portões, eram cento e setenta e dois.
20 The|strong="H3605" other|strong="H3605" Israelites|strong="H3478", and|strong="H3063" the|strong="H3605" other|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3063" Levites|strong="H3881", lived in|strong="H3478" all|strong="H3605" the|strong="H3605" towns|strong="H5892" of|strong="H0376" Judah|strong="H3063". Everyone|strong="H3605" lived on|strong="H3605" the|strong="H3605" land|strong="H5159" that|strong="H3605" their|strong="H3605" ancestors had|strong="H3478" owned.
20 E os restantes de Israel, dos sacerdotes, e dos levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 The|strong="H5921" Temple|strong="H5411" servants|strong="H5411" lived|strong="H3427" on|strong="H5921" the|strong="H5921" hill of|strong="H3427" Ophel|strong="H6077". Ziha|strong="H6727" and|strong="H3427" Gishpa|strong="H1658" were|strong="H3427" in|strong="H3427" charge|strong="H5921" of|strong="H3427" the|strong="H5921" Temple|strong="H5411" servants|strong="H5411".
21 Porém, os netineus habitavam em Ofel; e Zia e Gispa estavam sobre os netineus.
22 The|strong="H5048" officer|strong="H6496" over|strong="H4399" the|strong="H5048" Levites|strong="H3881" in|strong="H0430" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H0430" Uzzi|strong="H5813". Uzzi|strong="H5813" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bani|strong="H1137" (the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hashabiah|strong="H2811", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mattaniah|strong="H4983", who|strong="H1121" was|strong="H0430" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica|strong="H4316"). Uzzi|strong="H5813" was|strong="H0430" a|strong="H3389" descendant|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph|strong="H0623". Asaph’s descendants|strong="H1121" were|strong="H1121" the|strong="H5048" singers|strong="H7891" who|strong="H1121" were|strong="H1121" responsible|strong="H5048" for|strong="H1004" the|strong="H5048" service|strong="H4399" in|strong="H0430" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004".
22 Também o supervisor dos levitas em Jerusalém era Uzi, o filho de Bani, o filho de Hasabias, o filho de Matanias, o filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores estavam sobre os negócios da casa de Deus.
23 The|strong="H5921" singers|strong="H7891" obeyed orders|strong="H4687" from|strong="H5921" the|strong="H5921" king|strong="H4428", which|strong="H1697" told|strong="H1697" them|strong="H5921" what|strong="H1697" to|strong="H5921" do from|strong="H5921" day|strong="H3117" to|strong="H5921" day|strong="H3117".
23 Porque havia um mandamento do rei acerca deles, que uma certa porção deveria ser para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Pethahiah|strong="H6611" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshezabel|strong="H4898" told|strong="H1697" the|strong="H3605" people|strong="H5971" what|strong="H1697" the|strong="H3605" king|strong="H4428" wanted done|strong="H3027". (Meshezabel|strong="H4898" was|strong="H4428" one|strong="H3605" of|strong="H1121" the|strong="H3605" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" Zerah|strong="H2226". Zerah|strong="H2226" was|strong="H4428" Judah’s|strong="H3063" son|strong="H1121".)
24 E Petaías, o filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, o filho de Judá, estava à mão do rei em todas as questões concernentes ao povo.
25 The|strong="H0413" people|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" these towns|strong="H1323": In|strong="H3427" Kiriath Arba and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121", in|strong="H3427" Dibon|strong="H1769" and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121", in|strong="H3427" Jekabzeel and|strong="H1121" the|strong="H0413" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121",
25 E quanto ás aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba, e nas suas aldeias, e em Dibom, e nas suas aldeias, e em Jecabzeel, e nas suas aldeias,
26 and|strong="H4137" in Jeshua|strong="H3442", in Moladah|strong="H4137", in Beth Pelet,
26 e em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Palete,
27 in|strong="H1323" Hazar Shual, in|strong="H1323" Beersheba|strong="H0884" and|strong="H1323" the|strong="H1323" small towns|strong="H1323" around it,
27 e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nas suas aldeias,
28 and|strong="H1323" in|strong="H1323" Ziklag|strong="H6860", in|strong="H1323" Meconah|strong="H4368" and|strong="H1323" the|strong="H1323" small towns|strong="H1323" around it,
28 e em Ziclague, e em Mecona, e nas suas aldeias,
29 and|strong="H6881" in En Rimmon, in Zorah|strong="H6881", in Jarmuth|strong="H3412",
29 e em En-Rimom, e em Zorá, e em Jarmute.
30 and|strong="H7704" in|strong="H2583" Zanoah|strong="H2182" and|strong="H7704" Adullam|strong="H5725" and|strong="H7704" the|strong="H5704" small towns|strong="H1323" around them|strong="H5704", in|strong="H2583" Lachish|strong="H3923" and|strong="H7704" the|strong="H5704" fields|strong="H7704" around it|strong="H5704", and|strong="H7704" in|strong="H2583" Azekah|strong="H5825" and|strong="H7704" the|strong="H5704" small towns|strong="H1323" around it|strong="H5704". So|strong="H5704" the|strong="H5704" people of|strong="H1323" Judah were|strong="H1323" living all|strong="H5704" the|strong="H5704" way|strong="H5704" from|strong="H5704" Beersheba|strong="H0884" to|strong="H5704" the|strong="H5704" Valley|strong="H1516" of|strong="H1323" Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e nos seus campos; em Azeca e nas suas aldeias. E eles habitaram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 The|strong="H1121" descendants|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1121" family of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" from|strong="H1121" Geba|strong="H1387" lived in|strong="H1121" Micmash|strong="H4363", Aija|strong="H5857", Bethel|strong="H1008", and|strong="H1121" the|strong="H1121" small towns|strong="H1323" around it|strong="H1121",
31 Também os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nas suas aldeias,
32 in Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", and|strong="H6068" Ananiah|strong="H6055",
32 e em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 in Hazor|strong="H2674", Ramah|strong="H7414", and|strong="H7414" Gittaim|strong="H1664",
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 in Hadid|strong="H2307", Zeboim|strong="H6650", and|strong="H2307" Neballat|strong="H5041",
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 in Lod and|strong="H0207" Ono|strong="H0207", and|strong="H0207" in the Valley|strong="H1516" of|strong="H1516" the Craftsmen.
35 em Lode e em Ono, no vale dos artesãos.
36 Some|strong="H4480" of|strong="H4480" the|strong="H4480" groups from|strong="H4480" the|strong="H4480" family of|strong="H4480" Levi|strong="H3881" moved to|strong="H3063" the|strong="H4480" land of|strong="H4480" Benjamin|strong="H1144".
36 E dos levitas estavam divisões em Judá e em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.