Jó 7

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “People|strong="H0582" have|strong="H0776" a|strong="H5921" hard struggle|strong="H6635" on|strong="H5921" earth|strong="H0776".
1 A vida do homem sobre a terra é uma luta, seus dias são como os dias de um mercenário.
2 They are|strong="H5650" like|strong="H6738" a slave|strong="H5650" looking|strong="H6960" for|strong="H5650" cool shade|strong="H6738"
2 Como um escravo que suspira pela sombra, e o assalariado que espera seu soldo,
3 Month|strong="H3391" after frustrating month|strong="H3391" has gone by|strong="H3915".
3 assim também eu tive por sorte meses de sofrimento, e noites de dor me couberam por partilha.
4 When|strong="H0518" I|strong="H0518" lie|strong="H7901" down|strong="H7901", I|strong="H0518" think|strong="H0559",
4 Apenas me deito, digo: Quando chegará o dia? Logo que me levanto: Quando chegará a noite? E até a noite me farto de angústias.
5 My|strong="H1320" skin|strong="H5785" is|strong="H1320" covered with|strong="H3847" worms|strong="H7415" and|strong="H1320" scabs|strong="H6083".
5 Minha carne se cobre de podridão e de imundície, minha pele racha e supura.
6 “My|strong="H4480" days|strong="H3117" pass|strong="H3615" by|strong="H3117" faster than|strong="H4480" a|strong="H4480" weaver’s|strong="H0708" shuttle|strong="H0708",
6 Meus dias passam mais depressa do que a lançadeira, e se desvanecem sem deixar esperança.
7 God|strong="H3808", remember|strong="H2142", my|strong="H7200" life|strong="H2416" is|strong="H7307" like|strong="H3808" a|strong="H3588" breath|strong="H7307".
7 Lembra-te de que minha vida nada mais é do que um sopro, de que meus olhos não mais verão a felicidade;
8 Those who|strong="H0369" see|strong="H5869" me|strong="H3808" now|strong="H0369" will|strong="H5869" never|strong="H3808" see|strong="H5869" me|strong="H3808" again.
8 o olho que me via não mais me verá, o teu me procurará, e já não existirei.
9 Just as|strong="H3651" clouds|strong="H6051" that|strong="H3651" come|strong="H5927" and|strong="H3381" go|strong="H5927",
9 A nuvem se dissipa e passa: assim, quem desce à região dos mortos não subirá de novo;
10 They|strong="H3808" don’t|strong="H3808" come|strong="H7725" back|strong="H7725" to|strong="H7725" their|strong="H7725" old homes|strong="H1004".
10 não voltará mais à sua casa, sua morada não mais o reconhecerá.
11 “So|strong="H3808" I|strong="H0589" will|strong="H1571" not|strong="H3808" be|strong="H3808" quiet!
11 E por isso não reprimirei minha língua, falarei na angústia do meu espírito, queixar-me-ei na tristeza de minha alma:
12 Am|strong="H0589" I|strong="H0589" one|strong="H3588" of|strong="H5921" your|strong="H5921" enemies?
12 Porventura, sou eu o mar ou um monstro marinho, para me teres posto um guarda contra mim?
13 My|strong="H3588" bed|strong="H4904" should|strong="H3588" bring|strong="H5375" me|strong="H3588" comfort|strong="H5162".
13 Se eu disser: Consolar-me-á o meu leito, e a minha cama me aliviará,
14 But when I lie down, you|strong="H2865" scare me|strong="H2472" with dreams|strong="H2472";
14 tu me aterrarás com sonhos, e me horrorizarás com visões.
15 So I|strong="H5315" would|strong="H5315" rather be|strong="H5315" choked to|strong="H5315" death|strong="H4194"
15 Preferiria ser estrangulado; antes a morte do que meus tormentos!
16 I|strong="H3588" hate my|strong="H4480" life|strong="H3117"—I|strong="H3588" give up|strong="H4480".
16 Sucumbo, deixo de viver para sempre; deixa-me; pois meus dias são apenas um sopro.
17 God|strong="H0413", why|strong="H4100" are|strong="H4100" people|strong="H0582" so|strong="H3588" important to|strong="H0413" you|strong="H3588"?
17 O que é um homem para fazeres tanto caso dele, para te dignares ocupar-te dele,
18 Why do you|strong="H6485" visit|strong="H6485" them|strong="H6485" every|strong="H1242" morning|strong="H1242"
18 para visitá-lo todas as manhãs, e prová-lo a cada instante?
19 You|strong="H5704" never|strong="H3808" look|strong="H8159" away|strong="H4480" from|strong="H4480" me|strong="H4480"
19 Quando cessarás de olhar para mim, e deixarás que eu engula minha saliva?
20 You|strong="H5921" are|strong="H4100" always watching us|strong="H5921"!
20 Se pequei, que mal te fiz, ó guarda dos homens? Por que me tomas por alvo, e me tornei pesado a ti?
21 Why|strong="H4100" don’t|strong="H3808" you|strong="H3588" just|strong="H6258" pardon|strong="H5375" me|strong="H3808" for|strong="H3588" doing wrong|strong="H5771"?
21 Por que não toleras meu pecado e não apagas minha culpa? Eis que vou logo me deitar por terra; tu me procurarás, e já não existirei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.