Jó 7
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 “People|strong="H0582" have|strong="H0776" a|strong="H5921" hard struggle|strong="H6635" on|strong="H5921" earth|strong="H0776".
1 “Acaso a vida na terra não é uma luta? Nossos dias são como os de um trabalhador braçal,
2 They are|strong="H5650" like|strong="H6738" a slave|strong="H5650" looking|strong="H6960" for|strong="H5650" cool shade|strong="H6738"
2 como o servo que anseia pela sombra, como o empregado à espera do pagamento.
3 Month|strong="H3391" after frustrating month|strong="H3391" has gone by|strong="H3915".
3 Recebi de herança meses de puro vazio, fui condenado a passar noites longas em aflição.
4 When|strong="H0518" I|strong="H0518" lie|strong="H7901" down|strong="H7901", I|strong="H0518" think|strong="H0559",
4 Deitado na cama, penso: ‘Quando chegará a manhã?’, mas a noite se arrasta e reviro-me até o amanhecer.
5 My|strong="H1320" skin|strong="H5785" is|strong="H1320" covered with|strong="H3847" worms|strong="H7415" and|strong="H1320" scabs|strong="H6083".
5 Meu corpo está coberto de vermes e crostas de feridas; minha pele se racha e vaza pus.”
6 “My|strong="H4480" days|strong="H3117" pass|strong="H3615" by|strong="H3117" faster than|strong="H4480" a|strong="H4480" weaver’s|strong="H0708" shuttle|strong="H0708",
6 “Meus dias correm mais depressa que a lançadeira de um tecelão e terminam sem esperança.
7 God|strong="H3808", remember|strong="H2142", my|strong="H7200" life|strong="H2416" is|strong="H7307" like|strong="H3808" a|strong="H3588" breath|strong="H7307".
7 Lembra-te, ó Deus, de que minha vida é apenas um sopro; nunca mais voltarei a ver a felicidade.
8 Those who|strong="H0369" see|strong="H5869" me|strong="H3808" now|strong="H0369" will|strong="H5869" never|strong="H3808" see|strong="H5869" me|strong="H3808" again.
8 Tu me vês agora, mas em breve não me verás; procurarás por mim, mas já não existirei.
9 Just as|strong="H3651" clouds|strong="H6051" that|strong="H3651" come|strong="H5927" and|strong="H3381" go|strong="H5927",
9 Como uma nuvem que se dissipa e some, os que descem à sepultura
10 They|strong="H3808" don’t|strong="H3808" come|strong="H7725" back|strong="H7725" to|strong="H7725" their|strong="H7725" old homes|strong="H1004".
10 Deixam seu lar para sempre, e ninguém se lembrará deles novamente.
11 “So|strong="H3808" I|strong="H0589" will|strong="H1571" not|strong="H3808" be|strong="H3808" quiet!
11 “Não posso me calar, tenho de expressar minha angústia; minha alma amargurada precisa se queixar.
12 Am|strong="H0589" I|strong="H0589" one|strong="H3588" of|strong="H5921" your|strong="H5921" enemies?
12 Acaso sou eu o mar revolto ou algum monstro marinho, para que me ponhas sob vigilância?
13 My|strong="H3588" bed|strong="H4904" should|strong="H3588" bring|strong="H5375" me|strong="H3588" comfort|strong="H5162".
13 Penso: ‘Na cama encontrarei descanso, e o leito me aliviará o sofrimento’,
14 But when I lie down, you|strong="H2865" scare me|strong="H2472" with dreams|strong="H2472";
14 mas tu me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
15 So I|strong="H5315" would|strong="H5315" rather be|strong="H5315" choked to|strong="H5315" death|strong="H4194"
15 Preferiria ser estrangulado; melhor morrer que sofrer assim.
16 I|strong="H3588" hate my|strong="H4480" life|strong="H3117"—I|strong="H3588" give up|strong="H4480".
16 Odeio minha vida e não quero continuar a viver; deixa-me em paz, pois meus dias passam como um sopro.
17 God|strong="H0413", why|strong="H4100" are|strong="H4100" people|strong="H0582" so|strong="H3588" important to|strong="H0413" you|strong="H3588"?
17 “O que é o ser humano, para que lhe dês tanta importância e penses nele com tanta atenção?
18 Why do you|strong="H6485" visit|strong="H6485" them|strong="H6485" every|strong="H1242" morning|strong="H1242"
18 Pois o examinas todas as manhãs e o pões à prova a cada instante.
19 You|strong="H5704" never|strong="H3808" look|strong="H8159" away|strong="H4480" from|strong="H4480" me|strong="H4480"
19 Por que não me deixas em paz? Dá-me tempo pelo menos para engolir a saliva!
20 You|strong="H5921" are|strong="H4100" always watching us|strong="H5921"!
20 Se eu pequei, o que te fiz, ó Vigia de toda a humanidade? Por que fizeste de mim o teu alvo? Acaso sou um fardo para ti?
21 Why|strong="H4100" don’t|strong="H3808" you|strong="H3588" just|strong="H6258" pardon|strong="H5375" me|strong="H3808" for|strong="H3588" doing wrong|strong="H5771"?
21 Por que não perdoas meu pecado e removes minha culpa? Pois em breve me deitarei no pó e morrerei; quando procurares por mim, já não existirei”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.