Jó 6

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then|strong="H6030" Job|strong="H0347" answered|strong="H0559":
1 Então Jó falou novamente:
2 “I wish my|strong="H5375" suffering could|strong="H5375" be|strong="H5375" weighed|strong="H8254"
2 “Se fosse possível pesar minha aflição e pôr numa balança meu sofrimento,
3 They|strong="H3588" would|strong="H1697" be|strong="H1697" heavier|strong="H3513" than|strong="H5921" all|strong="H1697" the|strong="H5921" sand|strong="H2344" of|strong="H1697" the|strong="H5921" sea|strong="H3220"!
3 pesariam mais que toda a areia do mar; por isso falei de modo impulsivo.
4 God|strong="H0433" All-Powerful has|strong="H0834" shot me|strong="H5978" with|strong="H2534" his|strong="H0834" arrows|strong="H2671".
4 Pois o Todo-poderoso me derrubou com suas flechas, e minha alma bebe o veneno delas; os terrores de Deus se alinham contra mim.
5 Even|strong="H0518" a|strong="H0518" wild|strong="H6501" donkey|strong="H6501" does|strong="H0518" not|strong="H0518" complain when|strong="H0518" it|strong="H0518" has|strong="H0518" grass|strong="H1877" to|strong="H5921" eat.
5 Os jumentos selvagens não zurram ao não encontrar capim? Os bois não mugem quando não têm alimento?
6 Food|strong="H0398" without|strong="H1097" salt|strong="H4417" does|strong="H0518" not|strong="H0518" taste|strong="H2940" good,
6 As pessoas não se queixam quando falta sal na comida? Alguém gosta da clara de ovo
7 I|strong="H5315" refuse|strong="H3985" to|strong="H3985" touch|strong="H5060" that|strong="H5315" kind of|strong="H5315" food|strong="H3899";
7 Perco o apetite só de olhar para ela; tenho enjoo só de pensar em comê-la!
8 “I|strong="H5414" wish|strong="H4310" I|strong="H5414" could|strong="H4310" have|strong="H5414" what|strong="H4310" I|strong="H5414" ask for|strong="H5414".
8 “Quem dera meu pedido fosse atendido, e Deus concedesse meu desejo.
9 I|strong="H3027" wish he|strong="H3027" would|strong="H0433" crush|strong="H1792" me|strong="H1792"—
9 Quem dera ele me esmagasse, estendesse a mão e acabasse comigo.
10 Then|strong="H1961" I|strong="H3588" would be|strong="H1961" comforted by|strong="H1961" this|strong="H3588" one|strong="H6918" thing|strong="H3588":
10 Ao menos tenho este consolo e alegria: apesar da dor, não neguei as palavras do Santo.
11 “With|strong="H5315" my|strong="H3588" strength|strong="H3581" gone, I|strong="H3588" have|strong="H3588" no hope|strong="H3176" to|strong="H5315" go on|strong="H4100" living|strong="H5315".
11 Contudo, faltam-me forças para prosseguir; não vejo motivo para viver.
12 I|strong="H0518" am not|strong="H0518" strong|strong="H3581" like|strong="H0068" a|strong="H0518" rock|strong="H0068".
12 Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?
13 I|strong="H0518" don’t|strong="H0369" have|strong="H0369" the|strong="H4480" power to|strong="H0369" help|strong="H5833" myself,
13 Não! Estou completamente desamparado, sem chance alguma de sucesso.
14 “Friends|strong="H7453" should be loyal|strong="H2617" to|strong="H7453" you in|strong="H7453" times of|strong="H3374" trouble,
14 “É preciso ter compaixão de um amigo abatido, mas vocês me acusam sem nenhum temor do Todo-poderoso.
15 But I cannot depend on you|strong="H3644", my brothers|strong="H0251".
15 Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,
16 In|strong="H5921" the|strong="H5921" winter, it|strong="H5921" is|strong="H7140" choked with|strong="H5921" ice|strong="H7140" and|strong="H5921" melting snow|strong="H7950".
16 quando fica turvo por causa do gelo, e a neve sobre ele se amontoa.
17 But when|strong="H6256" the|strong="H6256" weather is|strong="H4725" hot|strong="H2527" and|strong="H4725" dry,
17 Mas, chegado o tempo de seca, a água desaparece, e o riacho some no calor.
18 It|strong="H5927" twists and|strong="H1870" turns along|strong="H3943" the|strong="H1870" way|strong="H1870"
18 As caravanas saem de suas rotas, mas não há o que beber, e morrem ali.
19 Traders from|strong="H5027" Tema|strong="H8485" search for|strong="H6960" it.
19 As caravanas de Temá procuram essa água, e os viajantes de Sabá esperam encontrá-la.
20 They|strong="H3588" are sure they|strong="H3588" can|strong="H0935" find water,
20 Contam com ela, mas se decepcionam; quando chegam, suas esperanças são frustradas.
21 Now|strong="H6258", you|strong="H3588" are|strong="H1961" like|strong="H1961" those|strong="H3588" streams.
21 Da mesma forma, vocês não me ajudaram; viram minha desgraça e ficaram com medo.
22 But|strong="H3588" have|strong="H3588" I|strong="H3588" ever asked|strong="H0559" you|strong="H3588" to|strong="H0559" help me|strong="H1157"?
22 Mas, por quê? Alguma vez lhes pedi presentes? Supliquei que me dessem algo seu?
23 No, and|strong="H3027" I|strong="H3027" never said, ‘Save|strong="H4422" me|strong="H6299" from|strong="H3027" my|strong="H6299" enemies!’
23 Pedi que me livrassem de meus inimigos ou que me resgatassem de meus opressores?
24 “So|strong="H0589" now|strong="H0589", teach|strong="H3384" me|strong="H0995", and|strong="H0995" I|strong="H0589" will|strong="H0589" be quiet.
24 Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Honest|strong="H3476" words|strong="H0561" are|strong="H4100" powerful,
25 Palavras honestas são dolorosas, mas de que servem suas críticas?
26 Do you|strong="H3198" plan|strong="H2803" to|strong="H2803" criticize me|strong="H2803"?
26 Consideram suas palavras convincentes, enquanto ignoram meu clamor de desespero?
27 Are|strong="H0637" you|strong="H5921" the|strong="H5921" kind|strong="H7453" of|strong="H5921" people
27 Seriam capazes de apostar um órfão num jogo de azar; sim, venderiam até mesmo um amigo.
28 Now|strong="H6258", look|strong="H6437" me|strong="H6440" in|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440",
28 Olhem para mim! Acaso eu mentiria para vocês?
29 You|strong="H7725" need to|strong="H7725" start over and|strong="H7725" stop|strong="H0408" being|strong="H1961" so|strong="H1961" unfair|strong="H5766"!
29 Não pressuponham que sou culpado, pois nada fiz de errado.
30 I|strong="H0518" am|strong="H3426" not|strong="H3808" lying.
30 Pensam que sou mentiroso? Acaso não sei mais distinguir entre bem e mal?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.