Jó 24
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 “Why|strong="H4069" doesn’t|strong="H3808" God|strong="H3808" All-Powerful set times|strong="H6256" for|strong="H3117" judgment?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 “People move property markers to get more of|strong="H5739" their|strong="H1497" neighbor’s land.
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 — ausente —
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 They|strong="H1870" force the|strong="H1870" poor|strong="H0034" to|strong="H1870" move out|strong="H5186" of|strong="H0776" their|strong="H5186" way|strong="H1870"
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 “The|strong="H3318" poor are|strong="H5288" like|strong="H3318" wild|strong="H6501" donkeys|strong="H6501" that|strong="H2005" go|strong="H3318" out|strong="H3318" to|strong="H3318" the|strong="H3318" desert|strong="H6160" to|strong="H3318" find food|strong="H3899".
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 They have|strong="H7563" to|strong="H7704" work in|strong="H7704" the|strong="H7704" fields|strong="H7704", harvesting grain.
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 They|strong="H0369" must sleep all night without|strong="H0369" clothes|strong="H3830".
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 They are|strong="H2022" soaked with|strong="H2022" rain in|strong="H2022" the|strong="H2022" mountains|strong="H2022".
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 — ausente —
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 They|strong="H5375" have|strong="H1980" no|strong="H1097" clothes|strong="H3830", so|strong="H1980" they|strong="H5375" work naked|strong="H6174".
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 They|strong="H7791" press|strong="H3342" out|strong="H1869" olive oil|strong="H6671"
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 In|strong="H5315" the|strong="H7760" city|strong="H5892" you|strong="H7760" can|strong="H3808" hear the|strong="H7760" sad sounds of|strong="H5315" dying people|strong="H5315".
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 “Some|strong="H1992" people|strong="H3427" rebel|strong="H4775" against|strong="H4775" the|strong="H1961" light|strong="H0216".
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 A|strong="H1961" murderer|strong="H7523" gets|strong="H6965" up|strong="H6965" at|strong="H1961" dawn|strong="H0216" and|strong="H6965" kills|strong="H7523" poor|strong="H6041", helpless people.
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 A|strong="H7760" man who|strong="H8104" commits|strong="H5003" adultery|strong="H5003" waits|strong="H8104" for|strong="H3808" the|strong="H0559" night to|strong="H0559" come.
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 When it|strong="H3045" is|strong="H0216" dark|strong="H2822", evil people|strong="H3808" go out|strong="H3045" and|strong="H1004" break into|strong="H2864" houses|strong="H1004".
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 The|strong="H3588" darkest night is|strong="H3588" their|strong="H3588" morning|strong="H1242".
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 “\+w You|strong="H6440"\+w* say, ‘Evil people|strong="H3808" are|strong="H0776" taken away|strong="H6437" like|strong="H0776" things|strong="H3808" carried|strong="H5921" away|strong="H6437" in|strong="H5921" a|strong="H5921" flood|strong="H4325".
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 As|strong="H1571" hot|strong="H2527", dry|strong="H6723" weather melts away|strong="H1497" the|strong="H1571" winter snows,
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Their|strong="H3808" own mothers|strong="H7911" will|strong="H3808" forget|strong="H7911" them|strong="H7665".
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 These evil people|strong="H3808" hurt women who|strong="H3205" have|strong="H3808" no|strong="H3808" children|strong="H3205" to|strong="H3205" protect them|strong="H7462",
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 By|strong="H6965" his|strong="H6965" power|strong="H3581" God|strong="H3808" removes the|strong="H6965" powerful.
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 They|strong="H5921" might feel|strong="H5869" safe and|strong="H5869" secure|strong="H0983",
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 They|strong="H0369" might be|strong="H0369" successful for|strong="H3605" a|strong="H0369" while|strong="H4592", but|strong="H0369" then|strong="H3605" they|strong="H0369" will|strong="H0369" be|strong="H0369" gone|strong="H0369".
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 “I|strong="H0518" swear these|strong="H7760" things|strong="H3808" are|strong="H4310" true!
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.