Jó 14
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 “We|strong="H3117" are|strong="H3117" all|strong="H3117" human|strong="H0120" beings.
1 “Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
2 Our|strong="H3318" life is|strong="H5975" like|strong="H3318" a|strong="H3318" flower|strong="H6731" that|strong="H3808" grows|strong="H3318" quickly and|strong="H3318" then|strong="H3318" dies away|strong="H1272".
2 O ser humano é como a flor que se abre e logo murcha; como uma sombra ele passa e desaparece.
3 God, do|strong="H0637" you|strong="H5921" need to|strong="H0935" keep|strong="H0935" an|strong="H0935" eye|strong="H5869" on|strong="H5921" something so|strong="H0935" small?
3 Nada somos; então por que nos dás atenção? E quem sou eu para que me leves ao tribunal?
4 “No|strong="H3808" one|strong="H0259" can|strong="H4310" make|strong="H5414" something clean|strong="H2889" from|strong="H5414" something so|strong="H5414" dirty.
4 O ser humano, que é impuro, nunca produz nada que seja puro.
5 The|strong="H3117" length|strong="H3117" of|strong="H3117" our|strong="H0518" life|strong="H3117" has|strong="H3117" been|strong="H3808" decided|strong="H2782".
5 Tu já marcaste quantos meses e dias cada um vai viver; isso está resolvido, e ninguém pode mudar.
6 So|strong="H5921" stop|strong="H2308" watching us|strong="H5921"; leave|strong="H2308" us|strong="H5921" alone|strong="H2308",
6 Para de olhar para nós e deixa-nos em paz, até que o nosso dia chegue ao fim, como chega ao fim o dia de um trabalhador.
7 “There|strong="H3426" is|strong="H3426" always hope|strong="H8615" for|strong="H3588" a|strong="H3588" tree|strong="H6086".
7 “Para uma árvore há esperança; se for cortada, brota de novo e torna a viver.
8 Its|strong="H0518" roots|strong="H8328" might grow|strong="H2204" old|strong="H2204" in|strong="H0776" the|strong="H0518" ground|strong="H0776"
8 Mesmo que as suas raízes envelheçam, e o seu toco morra na terra,
9 but|strong="H4325" with|strong="H4325" water|strong="H4325", it|strong="H6213" will|strong="H4325" grow|strong="H6524" again.
9 basta um pouco de água, e ela brota, soltando galhos como uma planta nova.
10 But|strong="H4191" when a|strong="H4191" man|strong="H0120" dies|strong="H4191",
10 Mas, quando alguém morre, está acabado; depois de entregar a alma, para onde vai?
11 Like a|strong="H4480" lake that|strong="H4480" goes|strong="H0235" dry|strong="H3001"
11 “Como lagoas que secam, como rios que deixam de correr,
12 so|strong="H3808" people|strong="H0376" lose their|strong="H3808" lives,
12 assim, enquanto o céu existir, todos vamos morrer. Vamos dormir o sono da morte, para nunca mais levantar.
13 “I|strong="H5414" wish|strong="H4310" you|strong="H5414" would|strong="H4310" hide|strong="H5641" me|strong="H5414" in|strong="H5414" my|strong="H5414" grave.
13 “Ah! Se tu me pusesses no mundo dos mortos e ali me escondesses até que a tua e então marcasses um prazo para lembrares de mim!
14 If|strong="H0518" a|strong="H0518" man|strong="H1397" dies|strong="H4191", will|strong="H6635" he|strong="H0518" live|strong="H2421" again?
14 Mas será que alguém tornará a viver depois de ter morrido? Eu, porém, esperarei por melhores tempos, até que as minhas lutas acabem.
15 God|strong="H3027", you|strong="H3027" would|strong="H4639" call|strong="H7121" me|strong="H7121",
15 Então me chamarás, e eu responderei; e tu ficarás contente comigo, pois me criaste.
16 You|strong="H3588" would still watch|strong="H8104" every step I|strong="H3588" take|strong="H8104",
16 Cuidarás para que eu não erre, em vez de ficares espiando para me veres pecar.
17 It|strong="H5921" would be as if you|strong="H5921" had sealed|strong="H2856" my|strong="H5921" sins|strong="H5771" in|strong="H5921" a|strong="H5921" bag|strong="H6872".
17 Esquecerás os meus pecados e apagarás os meus erros.
18 “Mountains|strong="H2022" fall|strong="H5307" and|strong="H2022" crumble away|strong="H5307".
18 “Mas assim como as montanhas vão se desmoronando, e as rochas saem dos seus lugares;
19 Water|strong="H4325" flowing|strong="H4325" over|strong="H0776" stones|strong="H0068" wears|strong="H7833" them|strong="H0006" down.
19 e assim como as águas escavam as pedras, e as correntezas levam a terra, assim tu acabas com a esperança do ser humano.
20 You|strong="H6440" defeat them|strong="H7971" completely
20 Tu o derrotas, ele se vai para sempre, e mudas a sua aparência quando o despedes deste mundo.
21 If|strong="H1121" their|strong="H3808" sons|strong="H1121" are|strong="H1121" honored|strong="H3513", they|strong="H3808" will|strong="H1121" never|strong="H3808" know|strong="H3045" it|strong="H3045".
21 Se os seus filhos recebem homenagens, ele não fica sabendo e, se caem na desgraça, ele não tem notícia.
22 They|strong="H5921" only|strong="H0389" feel the|strong="H5921" pain|strong="H3510" in|strong="H5921" their|strong="H5921" bodies|strong="H1320",
22 Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo e a agonia do seu espírito.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.