Jó 14
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 “We|strong="H3117" are|strong="H3117" all|strong="H3117" human|strong="H0120" beings.
1 “O ser humano, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.
2 Our|strong="H3318" life is|strong="H5975" like|strong="H3318" a|strong="H3318" flower|strong="H6731" that|strong="H3808" grows|strong="H3318" quickly and|strong="H3318" then|strong="H3318" dies away|strong="H1272".
2 Nasce como a flor e murcha; foge como a sombra e não permanece.
3 God, do|strong="H0637" you|strong="H5921" need to|strong="H0935" keep|strong="H0935" an|strong="H0935" eye|strong="H5869" on|strong="H5921" something so|strong="H0935" small?
3 Sobre ele abres os teus olhos? E me fazes entrar em juízo contigo?
4 “No|strong="H3808" one|strong="H0259" can|strong="H4310" make|strong="H5414" something clean|strong="H2889" from|strong="H5414" something so|strong="H5414" dirty.
4 Quem poderá tirar coisa pura daquilo que é impuro? Ninguém!
5 The|strong="H3117" length|strong="H3117" of|strong="H3117" our|strong="H0518" life|strong="H3117" has|strong="H3117" been|strong="H3808" decided|strong="H2782".
5 Visto que os dias do ser humano estão contados, o número dos seus meses está nas tuas mãos; traçaste limites além dos quais não passará.
6 So|strong="H5921" stop|strong="H2308" watching us|strong="H5921"; leave|strong="H2308" us|strong="H5921" alone|strong="H2308",
6 Desvia dele o teu olhar, para que tenha repouso, até que, como o trabalhador, tenha prazer no seu dia.”
7 “There|strong="H3426" is|strong="H3426" always hope|strong="H8615" for|strong="H3588" a|strong="H3588" tree|strong="H6086".
7 “Porque há esperança para a árvore, pois, mesmo cortada, voltará a brotar, e não cessarão os seus rebentos.
8 Its|strong="H0518" roots|strong="H8328" might grow|strong="H2204" old|strong="H2204" in|strong="H0776" the|strong="H0518" ground|strong="H0776"
8 Se as suas raízes envelhecerem na terra, e o seu tronco morrer no chão,
9 but|strong="H4325" with|strong="H4325" water|strong="H4325", it|strong="H6213" will|strong="H4325" grow|strong="H6524" again.
9 ao cheiro das águas brotará e dará ramos como a planta nova.
10 But|strong="H4191" when a|strong="H4191" man|strong="H0120" dies|strong="H4191",
10 Mas, se alguém morre, fica prostrado; o ser humano expira e para onde vai?”
11 Like a|strong="H4480" lake that|strong="H4480" goes|strong="H0235" dry|strong="H3001"
11 “Como as águas do lago evaporam, e o rio se esgota e seca,
12 so|strong="H3808" people|strong="H0376" lose their|strong="H3808" lives,
12 assim o ser humano se deita e não se levanta; enquanto existirem os céus, não acordará, nem será despertado do seu sono.”
13 “I|strong="H5414" wish|strong="H4310" you|strong="H5414" would|strong="H4310" hide|strong="H5641" me|strong="H5414" in|strong="H5414" my|strong="H5414" grave.
13 “Quem dera me escondesses na sepultura e me ocultasses até que a tua ira passasse! Quem dera me fixasses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 If|strong="H0518" a|strong="H0518" man|strong="H1397" dies|strong="H4191", will|strong="H6635" he|strong="H0518" live|strong="H2421" again?
14 Quando alguém morre, será que volta a viver? Todos os dias da minha luta esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 God|strong="H3027", you|strong="H3027" would|strong="H4639" call|strong="H7121" me|strong="H7121",
15 Tu me chamarias, e eu te responderia; terias saudades da obra das tuas mãos;
16 You|strong="H3588" would still watch|strong="H8104" every step I|strong="H3588" take|strong="H8104",
16 e até contarias os meus passos e não levarias em conta os meus pecados.
17 It|strong="H5921" would be as if you|strong="H5921" had sealed|strong="H2856" my|strong="H5921" sins|strong="H5771" in|strong="H5921" a|strong="H5921" bag|strong="H6872".
17 A minha transgressão estaria selada num saco, e terias encoberto as minhas iniquidades.”
18 “Mountains|strong="H2022" fall|strong="H5307" and|strong="H2022" crumble away|strong="H5307".
18 “Mas como o monte que desmorona e se desfaz, e a rocha que se move do seu lugar,
19 Water|strong="H4325" flowing|strong="H4325" over|strong="H0776" stones|strong="H0068" wears|strong="H7833" them|strong="H0006" down.
19 como as águas gastam as pedras, e as cheias levam o pó da terra, assim destróis a esperança humana.
20 You|strong="H6440" defeat them|strong="H7971" completely
20 Tu prevaleces para sempre contra o ser humano, e ele passa; mudas o semblante dele e o despedes.
21 If|strong="H1121" their|strong="H3808" sons|strong="H1121" are|strong="H1121" honored|strong="H3513", they|strong="H3808" will|strong="H1121" never|strong="H3808" know|strong="H3045" it|strong="H3045".
21 Os seus filhos recebem honras, e ele não sabe; são humilhados, e ele não percebe.
22 They|strong="H5921" only|strong="H0389" feel the|strong="H5921" pain|strong="H3510" in|strong="H5921" their|strong="H5921" bodies|strong="H1320",
22 Ele sente as dores apenas de seu próprio corpo, e a sua alma lamenta apenas por si mesma.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.