Jó 14

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “We|strong="H3117" are|strong="H3117" all|strong="H3117" human|strong="H0120" beings.
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e farto de inquietação.
2 Our|strong="H3318" life is|strong="H5975" like|strong="H3318" a|strong="H3318" flower|strong="H6731" that|strong="H3808" grows|strong="H3318" quickly and|strong="H3318" then|strong="H3318" dies away|strong="H1272".
2 Sai como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 God, do|strong="H0637" you|strong="H5921" need to|strong="H0935" keep|strong="H0935" an|strong="H0935" eye|strong="H5869" on|strong="H5921" something so|strong="H0935" small?
3 E sobre este tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar no juízo contigo.
4 “No|strong="H3808" one|strong="H0259" can|strong="H4310" make|strong="H5414" something clean|strong="H2889" from|strong="H5414" something so|strong="H5414" dirty.
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 The|strong="H3117" length|strong="H3117" of|strong="H3117" our|strong="H0518" life|strong="H3117" has|strong="H3117" been|strong="H3808" decided|strong="H2782".
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
6 So|strong="H5921" stop|strong="H2308" watching us|strong="H5921"; leave|strong="H2308" us|strong="H5921" alone|strong="H2308",
6 Desvia-te dele, para que tenha repouso, até que, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 “There|strong="H3426" is|strong="H3426" always hope|strong="H8615" for|strong="H3588" a|strong="H3588" tree|strong="H6086".
7 Porque há esperança para a árvore que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.
8 Its|strong="H0518" roots|strong="H8328" might grow|strong="H2204" old|strong="H2204" in|strong="H0776" the|strong="H0518" ground|strong="H0776"
8 Se envelhecer na terra a sua raiz, e o seu tronco morrer no pó,
9 but|strong="H4325" with|strong="H4325" water|strong="H4325", it|strong="H6213" will|strong="H4325" grow|strong="H6524" again.
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
10 But|strong="H4191" when a|strong="H4191" man|strong="H0120" dies|strong="H4191",
10 Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
11 Like a|strong="H4480" lake that|strong="H4480" goes|strong="H0235" dry|strong="H3001"
11 Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota, e fica seco,
12 so|strong="H3808" people|strong="H0376" lose their|strong="H3808" lives,
12 Assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, não acordará nem despertará de seu sono.
13 “I|strong="H5414" wish|strong="H4310" you|strong="H5414" would|strong="H4310" hide|strong="H5641" me|strong="H5414" in|strong="H5414" my|strong="H5414" grave.
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se fosse; e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!
14 If|strong="H0518" a|strong="H0518" man|strong="H1397" dies|strong="H4191", will|strong="H6635" he|strong="H0518" live|strong="H2421" again?
14 Morrendo o homem, porventura tornará a viver? Todos os dias de meu combate esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 God|strong="H3027", you|strong="H3027" would|strong="H4639" call|strong="H7121" me|strong="H7121",
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia, e terias afeto à obra de tuas mãos.
16 You|strong="H3588" would still watch|strong="H8104" every step I|strong="H3588" take|strong="H8104",
16 Mas agora contas os meus passos; porventura não vigias sobre o meu pecado?
17 It|strong="H5921" would be as if you|strong="H5921" had sealed|strong="H2856" my|strong="H5921" sins|strong="H5771" in|strong="H5921" a|strong="H5921" bag|strong="H6872".
17 A minha transgressão está selada num saco, e amontoas as minhas iniqüidades.
18 “Mountains|strong="H2022" fall|strong="H5307" and|strong="H2022" crumble away|strong="H5307".
18 E, na verdade, caindo a montanha, desfaz-se; e a rocha se remove do seu lugar.
19 Water|strong="H4325" flowing|strong="H4325" over|strong="H0776" stones|strong="H0068" wears|strong="H7833" them|strong="H0006" down.
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
20 You|strong="H6440" defeat them|strong="H7971" completely
20 Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto, e o despedes.
21 If|strong="H1121" their|strong="H3808" sons|strong="H1121" are|strong="H1121" honored|strong="H3513", they|strong="H3808" will|strong="H1121" never|strong="H3808" know|strong="H3045" it|strong="H3045".
21 Os seus filhos recebem honra, sem que ele o saiba; são humilhados, sem que ele o perceba;
22 They|strong="H5921" only|strong="H0389" feel the|strong="H5921" pain|strong="H3510" in|strong="H5921" their|strong="H5921" bodies|strong="H1320",
22 Mas a sua carne nele tem dores, e a sua alma nele lamenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.