Jó 10
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 “I|strong="H5315" hate my|strong="H5921" own|strong="H5315" life|strong="H5315", so|strong="H1696" I|strong="H5315" will|strong="H5315" complain freely.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 I|strong="H3045" will|strong="H4100" say|strong="H0559" to|strong="H0413" God|strong="H0433", ‘Don’t|strong="H0408" just say|strong="H0559" I|strong="H3045" am guilty|strong="H7561"!
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Do you|strong="H3588" enjoy hurting me|strong="H5921"?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Do|strong="H0518" you|strong="H0518" have|strong="H5869" human eyes|strong="H5869"?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Is|strong="H3117" your|strong="H0518" life|strong="H3117" as|strong="H3117" short as|strong="H3117" ours?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 You|strong="H3588" look|strong="H1245" for|strong="H3588" my|strong="H1245" wrong|strong="H5771"
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 You|strong="H3588" know|strong="H1847" I|strong="H3588" am innocent,
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Your|strong="H3027" hands|strong="H3027" made|strong="H6213" me and|strong="H3027" shaped my|strong="H3027" body.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Remember|strong="H2142", you|strong="H3588" molded me|strong="H0413" like|strong="H7725" clay.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 You|strong="H3808" poured|strong="H5413" me|strong="H3808" out like|strong="H3808" milk|strong="H2461".
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 You|strong="H1320" put|strong="H3847" me together with|strong="H3847" bones|strong="H6106" and|strong="H1320" muscles|strong="H1517",
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 You|strong="H6213" gave|strong="H6213" me|strong="H5978" life|strong="H2416" and|strong="H7307" were very kind to|strong="H8104" me|strong="H5978".
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 But|strong="H3588" this|strong="H2063" is|strong="H3824" what|strong="H3045" you|strong="H3588" hid|strong="H6845" in|strong="H0428" your|strong="H3045" heart|strong="H3824".
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 If|strong="H0518" I|strong="H0518" sinned|strong="H2398", you|strong="H0518" would be|strong="H3808" watching|strong="H8104" me|strong="H3808"
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 If|strong="H0518" I|strong="H0518" sin, I|strong="H0518" am guilty|strong="H7561"
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 If|strong="H1342" I have any success and|strong="H7725" feel proud,
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 You|strong="H5973" bring witness|strong="H5707" after|strong="H2487" witness|strong="H5707"
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 So|strong="H3808" why|strong="H4100" did|strong="H4100" you|strong="H3808" let|strong="H3808" me|strong="H7200" be|strong="H3808" born|strong="H3808"?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 I|strong="H0834" wish I|strong="H0834" had|strong="H0834" never|strong="H3808" lived|strong="H1961".
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 My|strong="H4480" life|strong="H3117" is|strong="H3117" almost|strong="H4592" finished.
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 I|strong="H2962" am going|strong="H7725" soon to|strong="H0413" the|strong="H0413" land|strong="H0776" of|strong="H0776" no|strong="H3808" return|strong="H7725",
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 that|strong="H3808" land|strong="H0776" of|strong="H0776" darkest night, of|strong="H0776" shadows and|strong="H0776" confusion,
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.