Isaías 48

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Family|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290", listen|strong="H8085" to|strong="H3068" me|strong="H7121"!
1 Povo de Israel, escute! Escutem, descendentes de Judá! Vocês juram pelo nome do e dizem que adoram ao Deus de Israel, mas nisso não são honestos nem sinceros.
2 “Yes|strong="H3588", you|strong="H3588" call|strong="H7121" yourselves|strong="H3068" citizens of|strong="H0430" the|strong="H5921" holy|strong="H6944" city|strong="H5892",
2 Vocês dizem que são moradores da cidade santa e que confiam no Deus de Israel, naquele que se chama
3 “Long ago I|strong="H0227" told|strong="H5046" you|strong="H5046" what|strong="H6310" would|strong="H6213" happen.
3 O Senhor diz a vocês: “Há muito tempo, eu falei de coisas do futuro, disse claramente o que ia acontecer. De repente, agi, e tudo aconteceu como eu tinha dito.
4 I|strong="H3588" did that|strong="H3588" because|strong="H3588" I|strong="H3588" knew you|strong="H0859" were stubborn|strong="H7186".
4 Eu sabia que vocês são teimosos, que são duros como o ferro ou o bronze.
5 So|strong="H6213" long ago I|strong="H2962" told|strong="H5046" you|strong="H6680" what|strong="H6213" would|strong="H0559" happen.
5 Por isso, falei dessas coisas há muito tempo; antes que elas acontecessem, eu as havia anunciado a vocês. Portanto, vocês não podem dizer que foram as suas imagens e os seus ídolos que fizeram essas coisas acontecerem.
6 “You|strong="H0859" heard|strong="H8085" what|strong="H3045" I|strong="H3045" said|strong="H8085" would|strong="H3605" happen.
6 “Tudo aconteceu como eu tinha dito, e vocês precisam reconhecer que falei a verdade. Mas agora vou falar de coisas novas, de coisas secretas, que vocês ainda não conhecem.
7 This|strong="H6258" is|strong="H3117" something that|strong="H3045" is|strong="H3117" happening now|strong="H6258", not|strong="H3808" long|strong="H3117" ago|strong="H3117".
7 Só agora é que vou fazer com que aconteçam; vocês nunca tinham ouvido falar nelas e assim não podem dizer que já as conheciam.
8 But|strong="H3588" even|strong="H1571" in|strong="H8085" the|strong="H3588" past you|strong="H3588" didn’t|strong="H3808" listen|strong="H8085".
8 Eu sabia que não podia confiar em vocês; sabia muito bem que sempre foram rebeldes. Por isso, vocês não tinham ouvido essas coisas, não sabiam que elas iam acontecer.
9 “But I|strong="H3772" will|strong="H4616" be|strong="H8034" patient.
9 “Eu poderia ter descarregado a minha ira sobre vocês e os poderia ter destruído completamente, mas isso teria trazido desonra para o meu nome. Portanto, tive paciência com vocês, pois eu sou Deus e mereço que me louvem.
10 “Look|strong="H2009", I|strong="H2009" will|strong="H3808" make you|strong="H3808" pure|strong="H6884",
10 Eu os fiz sofrer, mas foi para purificá-los, como a prata é purificada na fornalha.
11 I|strong="H3588" will|strong="H5414" do|strong="H6213" this|strong="H3588" for|strong="H3588" myself—for|strong="H3588" me|strong="H5414"!
11 É por amor ao meu próprio nome que vou agir; não permito que o meu nome seja Não deixo que nenhum outro deus receba o louvor que somente eu mereço.”
12 “Jacob|strong="H3290", listen|strong="H8085" to|strong="H0413" me|strong="H0413"!
12 O Senhor Deus diz: “Escute, povo de Israel, o povo que eu escolhi! Eu, o sou o primeiro e o último.
13 I|strong="H0589" made|strong="H7121" the|strong="H0413" earth|strong="H0776" with|strong="H0413" my|strong="H3027" own hands|strong="H3027".
13 Com as minhas mãos, coloquei a terra no seu lugar e estendi o céu. Dei uma ordem, e eles começaram a existir.
14 “All|strong="H3605" of|strong="H3068" you|strong="H3605", come here and|strong="H3068" listen|strong="H8085" to|strong="H3068" me|strong="H5046".
14 “Reúnam-se todos e escutem! Nenhum dos deuses anunciou que ia acontecer isto: o homem que eu, o fará o que eu quero e com o meu poder atacará a Babilônia.
15 “I|strong="H0589" told|strong="H1696" you|strong="H0935" that|strong="H7121" I|strong="H0589" would call|strong="H7121" him|strong="H0935".
15 Fui eu mesmo quem o chamou; dei a ordem, e ele veio. Eu farei com que tudo o que ele fizer dê certo.
16 Come|strong="H1961" here|strong="H8033" and|strong="H7971" listen|strong="H8085" to|strong="H0413" me|strong="H0413"!
16 Agora, venham cá e escutem o que estou dizendo: desde o princípio, nunca falei em segredo e tenho governado todas as coisas desde que começaram.” Agora, o
17 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068", the|strong="H0559" Savior, the|strong="H0559" Holy|strong="H6918" One|strong="H6918" of|strong="H0430" Israel|strong="H3478", says|strong="H0559",
17 O Senhor , o Santo Deus de Israel, o seu Salvador, diz ao seu povo: “Eu sou o Eu os ensino para o seu próprio bem e os guio no caminho que devem seguir.
18 If|strong="H3863" you|strong="H1961" had|strong="H1961" obeyed me|strong="H1961",
18 Ah! Se vocês tivessem obedecido aos meus mandamentos! A sua prosperidade iria aumentando como se fosse uma enchente, e as suas vitórias teriam sido constantes, tão constantes como as ondas do mar.
19 If|strong="H1961" you|strong="H6440" had|strong="H1961" obeyed me|strong="H6440",
19 Os seus descendentes seriam tantos como os grãos de areia da praia do mar; eu nunca os esqueceria, e eles estariam sempre na minha presença.”
20 My|strong="H8085" people|strong="H8085", leave|strong="H3318" Babylon|strong="H0894"!
20 Saiam da Babilônia, fujam de lá! Com gritos de alegria, anunciem esta boa notícia ao mundo inteiro: “O o povo de Israel!”
21 They|strong="H3808" never|strong="H3808" got thirsty|strong="H6770" as|strong="H4325" he|strong="H3808" led them through|strong="H1234" the|strong="H3808" desert,
21 Quando Deus guiou o seu povo pelo deserto, ninguém ficou com sede; ele fez com que corresse água da rocha, ele partiu a rocha, e a água jorrou.
22 But|strong="H0369" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" also|strong="H3068" said|strong="H0559",
22 Mas o Senhor diz aos que praticam o mal: “Para vocês não há segurança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.