Cânticos 7
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI
1 Princess, your|strong="H7725" feet are|strong="H4100" beautiful in|strong="H7725" those sandals.
1 Como são lindos os seus pés calçados com sandálias, ó filha do príncipe! As curvas das suas coxas são como jóias, obra das mãos de um artífice.
2 Your|strong="H3027" navel is|strong="H4100" like|strong="H3644" a|strong="H3644" round cup;
2 Seu umbigo é uma taça redonda onde nunca falta o vinho de boa mistura. Sua cintura é um monte de trigo cercado de lírios.
3 Your|strong="H0408" breasts are like|strong="H7799" twin fawns
3 Seus seios são como dois filhotes de corça, gêmeos de uma gazela.
4 Your neck is like an ivory tower.
4 Seu pescoço é como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. Seu nariz é como a torre do Líbano voltada para Damasco.
5 Your|strong="H5921" head|strong="H6440" is|strong="H0639" like|strong="H0639" Carmel,
5 Sua cabeça se eleva como o monte Carmelo. Seus cabelos soltos têm reflexos de púrpura; o rei caiu prisioneiro das suas ondas.
6 You|strong="H5921" are|strong="H4428" so|strong="H5921" beautiful and|strong="H4428" so|strong="H5921" pleasant,
6 Como você é linda! Como você me agrada! Ó amor, com suas delícias!
7 You|strong="H4100" are|strong="H4100" tall—
7 Seu porte é como o da palmeira, e os seus seios como cachos de frutos.
8 I|strong="H1819" would love to|strong="H1819" climb that tree|strong="H8558"
8 Eu disse: Subirei à palmeira; eu me apossarei dos seus frutos. Sejam os seus seios como os cachos da videira, o aroma da sua respiração como maçãs,
9 May|strong="H1961" your|strong="H4994" mouth be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H0559" best wine,
9 e a sua boca como o melhor vinho... vinho que flui suavemente para o meu amado, escorrendo suavemente sobre os lábios de quem já vai adormecendo.
10 I belong to|strong="H1980" my|strong="H1980" lover,
10 Eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.
11 Come, my|strong="H5921" lover,
11 Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.
12 Let’s get|strong="H3318" up early and|strong="H7704" go|strong="H3318" to|strong="H3318" the|strong="H3318" vineyards.
12 Vamos cedo para as vinhas para ver se as videiras brotaram, se as suas flores se abriram, e se as romãs estão em flor; ali eu lhe darei o meu amor.
13 Smell the|strong="H0853" mandrakes
13 As mandrágoras exalam o seu perfume, e à nossa porta há todo tipo de frutos finos, secos e frescos, que reservei para você, meu amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.