Cânticos 3

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 At|strong="H5921" night|strong="H3915" on|strong="H5921" my|strong="H5921" bed|strong="H4904",
1 A noite toda procurei em meu leito aquele a quem o meu coração ama, mas não o encontrei.
2 I|strong="H5315" will|strong="H3808" get|strong="H6965" up|strong="H6965" now|strong="H4994"!
2 Vou levantar-me agora e percorrer a cidade, irei por suas ruas e praças; buscarei aquele a quem o meu coração ama. Eu o procurei, mas não o encontrei.
3 The|strong="H0853" guards|strong="H8104" patrolling the|strong="H0853" city|strong="H5892" found|strong="H4672" me|strong="H5315".
3 As sentinelas me encontraram quando faziam as suas rondas na cidade. "Vocês viram aquele a quem o meu coração ama? ", perguntei.
4 I|strong="H5704" had|strong="H0853" just left|strong="H4672" the|strong="H0853" guards
4 Mal havia passado por elas, quando encontrei aquele a quem o meu coração ama. Eu o segurei e não o deixei ir até que o trouxe para a casa de minha mãe, para o quarto daquela que me concebeu.
5 Women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", promise|strong="H7650" me|strong="H3389"
5 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: Não despertem nem incomodem o amor enquanto ele não o quiser.
6 Who|strong="H4310" is|strong="H4310" this|strong="H2063" woman
6 Que é que vem subindo do deserto, como uma coluna de fumaça, perfumado com mirra e incenso com extrato de todas as especiarias dos mercadores?
7 Look|strong="H2009", Solomon’s|strong="H8010" traveling chair.
7 Vejam! É a liteira de Salomão, escoltada por sessenta guerreiros, os mais nobres de Israel;
8 All|strong="H3605" of|strong="H0376" them|strong="H5921" are|strong="H0376" trained|strong="H3925" fighting men|strong="H0376"
8 todos eles trazem espada, todos são experientes na guerra, cada um com a sua espada, preparado para enfrentar os pavores da noite.
9 King|strong="H4428" Solomon|strong="H8010" made|strong="H6213" a|strong="H4428" traveling chair|strong="H0668" for|strong="H6086" himself.
9 O rei Salomão fez para si uma liteira; ele a fez com madeira do Líbano.
10 The|strong="H8432" poles were|strong="H1323" made|strong="H6213" from|strong="H8432" silver|strong="H3701",
10 Suas traves ele fez de prata, seu teto, de ouro. Seu banco foi estofado em púrpura, seu interior foi cuidadosamente preparado pelas mulheres de Jerusalém.
11 Women|strong="H1323" of|strong="H4428" Zion|strong="H6726", come|strong="H3318" out|strong="H3318"
11 Mulheres de Sião, saiam! Venham ver o rei Salomão! Ele está usando a coroa, a coroa que sua mãe lhe colocou no dia do seu casamento, no dia em que o seu coração se alegrou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.