Cânticos 3

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 At|strong="H5921" night|strong="H3915" on|strong="H5921" my|strong="H5921" bed|strong="H4904",
1 De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.
2 I|strong="H5315" will|strong="H3808" get|strong="H6965" up|strong="H6965" now|strong="H4994"!
2 Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade; pelas ruas e pelas praças buscarei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.
3 The|strong="H0853" guards|strong="H8104" patrolling the|strong="H0853" city|strong="H5892" found|strong="H4672" me|strong="H5315".
3 Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade; eu perguntei- lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma?
4 I|strong="H5704" had|strong="H0853" just left|strong="H4672" the|strong="H0853" guards
4 Apartando-me eu um pouco deles, logo achei aquele a quem ama a minha alma; detive-o, até que o introduzi em casa de minha mãe, na câmara daquela que me gerou.
5 Women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", promise|strong="H7650" me|strong="H3389"
5 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.
6 Who|strong="H4310" is|strong="H4310" this|strong="H2063" woman
6 Quem é esta que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumada de mirra, de incenso e de toda a sorte de pós aromáticos?
7 Look|strong="H2009", Solomon’s|strong="H8010" traveling chair.
7 Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel.
8 All|strong="H3605" of|strong="H0376" them|strong="H5921" are|strong="H0376" trained|strong="H3925" fighting men|strong="H0376"
8 Todos armados de espadas, destros na guerra; cada um com a sua espada à cinta, por causa dos temores noturnos.
9 King|strong="H4428" Solomon|strong="H8010" made|strong="H6213" a|strong="H4428" traveling chair|strong="H0668" for|strong="H6086" himself.
9 O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano.
10 The|strong="H8432" poles were|strong="H1323" made|strong="H6213" from|strong="H8432" silver|strong="H3701",
10 Fez-lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior revestido com amor pelas filhas de Jerusalém.
11 Women|strong="H1323" of|strong="H4428" Zion|strong="H6726", come|strong="H3318" out|strong="H3318"
11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai o rei Salomão com a coroa com que o coroou sua mãe no dia do seu desposório e no dia do júbilo do seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.