Cânticos 3

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ

Sair da comparação
1 At|strong="H5921" night|strong="H3915" on|strong="H5921" my|strong="H5921" bed|strong="H4904",
1 De noite, em minha cama, busquei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
2 I|strong="H5315" will|strong="H3808" get|strong="H6965" up|strong="H6965" now|strong="H4994"!
2 Levantar-me-ei agora, e andarei pela cidade, nas ruas; e pelos largos procurarei aquele a quem a minha alma ama; busquei-o, mas não o encontrei.
3 The|strong="H0853" guards|strong="H8104" patrolling the|strong="H0853" city|strong="H5892" found|strong="H4672" me|strong="H5315".
3 Os guardas que rondam a cidade me encontraram; e eu lhes perguntei: Vistes aquele a quem a minha alma ama?
4 I|strong="H5704" had|strong="H0853" just left|strong="H4672" the|strong="H0853" guards
4 Por pouco apartei-me deles, e então encontrei aquele a quem a minha alma ama; agarrei-o, e não o larguei, até que o trouxe à casa de minha mãe, e à câmara daquela que me concebeu.
5 Women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", promise|strong="H7650" me|strong="H3389"
5 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não desperteis, e nem acordeis o meu amor, até que ele queira.
6 Who|strong="H4310" is|strong="H4310" this|strong="H2063" woman
6 Quem é esta que sai do deserto, como colunas de fumaça, perfumada com mirra, e incenso, com todos os pós dos mercadores?
7 Look|strong="H2009", Solomon’s|strong="H8010" traveling chair.
7 Eis aí a liteira de Salomão; sessenta homens valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel;
8 All|strong="H3605" of|strong="H0376" them|strong="H5921" are|strong="H0376" trained|strong="H3925" fighting men|strong="H0376"
8 todos eles carregam espadas, são experientes na guerra; cada homem com a sua espada sobre a coxa, por causa do medo à noite.
9 King|strong="H4428" Solomon|strong="H8010" made|strong="H6213" a|strong="H4428" traveling chair|strong="H0668" for|strong="H6086" himself.
9 O rei Salomão fez para si uma carruagem de madeira do Líbano.
10 The|strong="H8432" poles were|strong="H1323" made|strong="H6213" from|strong="H8432" silver|strong="H3701",
10 Ele fez os pilares de prata, o fundo de ouro, a cobertura de púrpura, o meio revestido com amor, para as filhas de Jerusalém.
11 Women|strong="H1323" of|strong="H4428" Zion|strong="H6726", come|strong="H3318" out|strong="H3318"
11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai ao rei Salomão com a coroa com que o coroou a sua mãe no dia do seu desposório, e no dia do júbilo do seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.