Jonas 2
enge2t (ENGE2T) vs VC
1 While Jonah was inside the huge fish, he prayed to Yahweh God, whom he worshiped. This is what Jonah reported later:
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 Jonah said, "Yahweh, when I was greatly distressed there in the fish belly, I prayed to you, and you heard what I prayed. When I was about to descend way down into the place where dead people go, you heard me when I called out for you to help/save me.
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 You threw me down into the deep water, down to the sea's bottom. The sea currents swirled around me, and the huge waves crashed above me.
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 Then I thought/said, 'Although You have banished me, Yet I will go to see your holy temple again!'
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 "The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 I sank down to where the mountains start rising from the sea bottom. I thought that it would be as though my body would forever be in a prison inside the earth below me. But you, Yahweh God, whom I worship, you rescued me from going down to the place where the dead go.
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 When I was almost dead, Yahweh, I thought about you. You heard my prayer to you, up there where you are, in your holy temple.
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 All those who worship worthless idols are rejecting you, the one who could act kindly toward them.
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 But I will sing to thank you, and I will offer a sacrifice to thank you, Yahweh. I will surely do what I have solemnly promised to do. Yahweh, you are the only one who is able to save us."
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 — ausente —
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.