Jonas 2

enge2t (ENGE2T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 While Jonah was inside the huge fish, he prayed to Yahweh God, whom he worshiped. This is what Jonah reported later:
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 Jonah said, "Yahweh, when I was greatly distressed there in the fish belly, I prayed to you, and you heard what I prayed. When I was about to descend way down into the place where dead people go, you heard me when I called out for you to help/save me.
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 You threw me down into the deep water, down to the sea's bottom. The sea currents swirled around me, and the huge waves crashed above me.
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Then I thought/said, 'Although You have banished me, Yet I will go to see your holy temple again!'
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 "The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 I sank down to where the mountains start rising from the sea bottom. I thought that it would be as though my body would forever be in a prison inside the earth below me. But you, Yahweh God, whom I worship, you rescued me from going down to the place where the dead go.
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 When I was almost dead, Yahweh, I thought about you. You heard my prayer to you, up there where you are, in your holy temple.
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 All those who worship worthless idols are rejecting you, the one who could act kindly toward them.
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 But I will sing to thank you, and I will offer a sacrifice to thank you, Yahweh. I will surely do what I have solemnly promised to do. Yahweh, you are the only one who is able to save us."
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 — ausente —
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.