Jonas 2
enge2t (ENGE2T) vs NTLH
1 While Jonah was inside the huge fish, he prayed to Yahweh God, whom he worshiped. This is what Jonah reported later:
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 Jonah said, "Yahweh, when I was greatly distressed there in the fish belly, I prayed to you, and you heard what I prayed. When I was about to descend way down into the place where dead people go, you heard me when I called out for you to help/save me.
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 You threw me down into the deep water, down to the sea's bottom. The sea currents swirled around me, and the huge waves crashed above me.
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 Then I thought/said, 'Although You have banished me, Yet I will go to see your holy temple again!'
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 "The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 I sank down to where the mountains start rising from the sea bottom. I thought that it would be as though my body would forever be in a prison inside the earth below me. But you, Yahweh God, whom I worship, you rescued me from going down to the place where the dead go.
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 When I was almost dead, Yahweh, I thought about you. You heard my prayer to you, up there where you are, in your holy temple.
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 All those who worship worthless idols are rejecting you, the one who could act kindly toward them.
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 But I will sing to thank you, and I will offer a sacrifice to thank you, Yahweh. I will surely do what I have solemnly promised to do. Yahweh, you are the only one who is able to save us."
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 — ausente —
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.