Jonas 2
enge2t (ENGE2T) vs NVT
1 While Jonah was inside the huge fish, he prayed to Yahweh God, whom he worshiped. This is what Jonah reported later:
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 Jonah said, "Yahweh, when I was greatly distressed there in the fish belly, I prayed to you, and you heard what I prayed. When I was about to descend way down into the place where dead people go, you heard me when I called out for you to help/save me.
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 You threw me down into the deep water, down to the sea's bottom. The sea currents swirled around me, and the huge waves crashed above me.
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 Then I thought/said, 'Although You have banished me, Yet I will go to see your holy temple again!'
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 "The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 I sank down to where the mountains start rising from the sea bottom. I thought that it would be as though my body would forever be in a prison inside the earth below me. But you, Yahweh God, whom I worship, you rescued me from going down to the place where the dead go.
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 When I was almost dead, Yahweh, I thought about you. You heard my prayer to you, up there where you are, in your holy temple.
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 All those who worship worthless idols are rejecting you, the one who could act kindly toward them.
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 But I will sing to thank you, and I will offer a sacrifice to thank you, Yahweh. I will surely do what I have solemnly promised to do. Yahweh, you are the only one who is able to save us."
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 — ausente —
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.