Gênesis 9
engbarkly (ENGBARKLY) vs VC
1 God was good to Noah and his sons. God blessed them. He did good things for them and made them strong and said, “I want you to have lots of children so that the earth is full of people again.
1 Deus abençoou Noé e seus filhos: "Sede fecundos, disse-lhes ele, multiplicai-vos e enchei a terra.
2 And I am making you the boss over everything that lives on the ground, all the animals, all the birds, and all the fish in the sea too. But they will be frightened of you.
2 Vós sereis objeto de temor e de espanto para todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se arrasta sobre o solo e todos os peixes do mar: eles vos são entregues em mão.
3 Before now, I gave you plants to eat, but from now on you can eat anything that is alive.
3 Tudo o que se move e vive vos servirá de alimento; eu vos dou tudo isto, como vos dei a erva verde.
4 But do not eat meat that still has blood in it. That blood keeps an animal alive, so let all the blood run out.
4 Somente não comereis carne com a sua alma, com seu sangue.
5 — ausente —
5 Eu pedirei conta de vosso sangue, por causa de vossas almas, a todo animal; e ao homem {que matar} o seu irmão, pedirei conta da alma do homem.
6 — ausente —
6 Todo aquele que derramar o sangue humano terá seu próprio sangue derramado pelo homem, porque Deus fez o homem à sua imagem.
7 But you Noah and your family, I want you to have a lot of children so that the earth is full of people again.”
7 Sede, pois, fecundos e multiplicai-vos, e espalhai-vos sobre a terra abundantemente."
8 Then God said to Noah and his sons,
8 Disse também Deus a Noé e as seus filhos:
9 “Right now I am going to make a strong promise to you and to all the family that will come from you.
9 "Vou fazer uma aliança convosco e com vossa posteridade,
10 And I am making the same promise to all the animals that live on the earth too, all the birds, all the quiet animals, and all the wild animals. I promise this to all of the animals that came out of the boat with you.
10 assim como com todos os seres vivos que estão convosco: as aves, os animais domésticos, todos os animais selvagens que estão convosco, desde todos aqueles que saíram da arca até todo animal da terra.
11 This is my promise. I will never again send a flood that kills everything.”
11 Faço esta aliança convosco: nenhuma criatura será destruída pelas águas do dilúvio, e não haverá mais dilúvio para devastar a terra."
12 — ausente —
12 Deus disse: "Eis o sinal da aliança que eu faço convosco e com todos os seres vivos que vos cercam, por todas as gerações futuras:
13 — ausente —
13 Ponho o meu arco nas nuvens, para que ele seja o sinal da aliança entre mim e a terra.
14 — ausente —
14 Quando eu tiver coberto o céu de nuvens por cima da terra, o meu arco aparecerá nas nuvens,
15 — ausente —
15 e me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todo ser vivo de toda espécie, e as águas não causarão mais dilúvio que extermine toda criatura.
16 Yes, when I see a rainbow in the sky, I will remember my promise to you and to everything that lives on the earth. That promise will last forever.”
16 Quando eu vir o arco nas nuvens, eu me lembrarei da aliança eterna estabelecida entre Deus e todos os seres vivos de toda espécie que estão sobre a terra."
17 Then God said to Noah, “This is very important. That rainbow will show us that I made this promise to every living thing that lives on the earth.” God put a rainbow in the sky|src="CO00636b.tif" size="col" copy="David Cook" ref="9:17"
17 Dirigindo-se a Noé, Deus acrescentou: "Este é o sinal da aliança que faço entre mim e todas as criaturas que estão na terra."
18 — ausente —
18 Os filhos de Noé que saíram da arca eram Sem, Cam e Jafet. Cam era o pai de Canaã.
19 — ausente —
19 Estes eram os três filhos de Noé. É por eles que foi povoada toda a terra.
20 Noah was a farmer, and so he started to grow food in a garden. He planted some grape vines and later on, he used the grapes to make wine.
20 Noé, que era agricultor, plantou uma vinha.
21 One day Noah drank too much of the wine and got drunk. He took off all his clothes and went to sleep in his tent.
21 Tendo bebido vinho, embriagou-se, e apareceu nu no meio de sua tenda.
22 Ham went into the tent and saw his father sleeping with no clothes on. But Ham, the father of Canaan, did not respect his father. He went outside and told his brothers.
22 Cam, o pai de Canaã, vendo a nudez de seu pai, saiu e foi contá-lo aos seus irmãos.
23 When Shem and Jay-feth heard what Ham said, they got a coat to cover their father. They held it between them and walked backwards into the tent and put the coat over their father and covered him up. They made sure they did not turn around and look at their father's body.
23 Mas, Sem e Jafet, tomando uma capa, puseram-na sobre os seus ombros e foram cobrir a nudez de seu pai, andando de costas; e não viram a nudez de seu pai, pois que tinham os seus rostos voltados.
24 Noah woke up and when he was sober, he found out what his youngest son Ham did.
24 Quando Noé despertou de sua embriaguez, soube o que lhe tinha feito o seu filho mais novo.
25 And so Noah said, “I am putting a curse on Ham's son, Canaan. He will be forced to work really hard for his relations and he will not get paid. He will be a slave.
25 "Maldito seja Canaã, disse ele; que ele seja o último dos escravos de seus irmãos!"
26 I know that Shem respects God and so I am going to ask the Lord to make Canaan a slave for Shem.
26 E acrescentou : "Bendito seja o Senhor Deus de Sem, e Canaã seja seu escravo!
27 I am going to ask God to make Jay-feth's country much bigger. Jay-feth and Shem will live together in that country, and Canaan will work hard as a slave for both Jay-feth and Shem.”
27 Que Deus dilate a Jafet; e este habite nas tendas de Sem, e Canaã seja seu escravo!"
28 Noah lived for another 350 years after the flood.
28 Noé viveu ainda depois do dilúvio trezentos e cinqüenta anos.
29 He died when he was 950 years old.
29 A duração total da vida de Noé foi de novecentos e cinqüenta anos; e morreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.