Salmos 88

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H5921" God of|strong="H1121" my|strong="H5921" salvation,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Let my|strong="H3068" prayer enter into|strong="H3915" thy|strong="H3068" presence|strong="H5048";
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 For|strong="H6440" my|strong="H5186" soul is|strong="H6440" full of|strong="H6440" troubles,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 I|strong="H3588" am reckoned with|strong="H7646" them|strong="H5060" that|strong="H3588" go down|strong="H5060" into|strong="H2416" the|strong="H3588" pit|strong="H7585";
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Cast off|strong="H3381" among|strong="H5973" the|strong="H1961" dead,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Thou|strong="H3027" hast laid|strong="H7901" me|strong="H4191" in|strong="H4191" the|strong="H2142" lowest pit,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Thy|strong="H7896" wrath lieth hard upon me|strong="H7896",
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Thou hast put|strong="H5564" mine acquaintance far|strong="H5921" from|strong="H5921" me|strong="H5921";
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Mine|strong="H3045" eye wasteth away|strong="H7368" by|strong="H3318" reason of|strong="H4480" affliction:
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Wilt thou|strong="H3117" show wonders to|strong="H3068" the|strong="H3605" dead?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Shall|strong="H6213" thy|strong="H6213" lovingkindness be|strong="H4191" declared in|strong="H6213" the|strong="H6213" grave?
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Shall|strong="H2617" thy|strong="H5608" wonders be|strong="H2617" known in|strong="H6913" the|strong="H5608" dark?
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 But unto|strong="H6666" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", have|strong="H3045" I|strong="H3045" cried;
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Jehovah|strong="H3068", why castest thou off my|strong="H3068" soul?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 I|strong="H5315" am|strong="H3068" afflicted and|strong="H3068" ready to|strong="H3068" die from|strong="H4480" my|strong="H3068" youth up|strong="H4480":
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Thy|strong="H5375" fierce wrath is|strong="H6041" gone over|strong="H5375" me;
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 They|strong="H5921" came|strong="H5674" round about|strong="H5921" me|strong="H5921" like|strong="H5921" water all|strong="H5921" the|strong="H5921" day long|strong="H5921";
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Lover and|strong="H3117" friend hast thou|strong="H3117" put far|strong="H5921" from|strong="H5921" me|strong="H5921",
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.