Salmos 55
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 Give ear to|strong="H1732" my|strong="H1732" prayer, O|strong="H3068" God;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Attend unto me, and|strong="H8605" answer me:
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Because of|strong="H6030" the|strong="H6030" voice of|strong="H6030" the|strong="H6030" enemy,
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 My|strong="H5921" heart is|strong="H7563" sore pained within|strong="H5921" me|strong="H6440":
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Fearfulness and|strong="H3820" trembling are|strong="H4194" come|strong="H5307" upon|strong="H5921" me|strong="H5921",
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 And|strong="H3374" I said, Oh that I had wings like a|strong="H3068" dove!
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Lo, then|strong="H5414" would|strong="H4310" I|strong="H5414" wander far off|strong="H5414",
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 I|strong="H2009" would haste me|strong="H7368" to|strong="H4057" a|strong="H3068" shelter
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Destroy, O|strong="H3068" Lord, and divide their tongue;
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Day and|strong="H5892" night they|strong="H3588" go about|strong="H5892" it|strong="H3588" upon|strong="H7200" the|strong="H7200" walls thereof|strong="H5892":
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Wickedness|strong="H5999" is|strong="H7130" in|strong="H5921" the|strong="H5921" midst|strong="H7130" thereof|strong="H7130":
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 For|strong="H3808" it|strong="H3808" was|strong="H3808" not|strong="H3808" an enemy that|strong="H3808" reproached me|strong="H3808";
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 But|strong="H3588" it|strong="H5921" was|strong="H3808" thou|strong="H3588", a|strong="H3068" man|strong="H5375" mine|strong="H5375" equal,
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 We took|strong="H3045" sweet counsel together;
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Let|strong="H1980" death come|strong="H1980" suddenly upon|strong="H1980" them|strong="H3162",
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 As|strong="H3588" for|strong="H3588" me|strong="H5921", I|strong="H3588" will|strong="H7451" call upon|strong="H5921" God;
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Evening, and|strong="H3068" morning, and|strong="H3068" at|strong="H3068" noonday, will|strong="H3068" I|strong="H3068" complain, and|strong="H3068" moan;
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 He|strong="H1242" hath redeemed my|strong="H8085" soul in|strong="H8085" peace|strong="H6963" from|strong="H8085" the|strong="H8085" battle that|strong="H8085" was|strong="H6963" against|strong="H8085" me|strong="H6963";
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God will|strong="H1961" hear, and|strong="H7965" answer them|strong="H1961",
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 He|strong="H3808" hath put forth|strong="H8085" his|strong="H8085" hands against|strong="H8085" such|strong="H3808" as|strong="H3427" were|strong="H3427" at|strong="H3427" peace with|strong="H3427" him|strong="H8085":
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 His|strong="H7971" mouth was|strong="H3027" smooth as|strong="H3027" butter,
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Cast thy|strong="H8081" burden upon|strong="H8081" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H8081" he|strong="H1697" will|strong="H3820" sustain thee:
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 But|strong="H3808" thou|strong="H5414", O|strong="H3068" God|strong="H3068", wilt bring|strong="H5414" them|strong="H5414" down|strong="H7993" into|strong="H5921" the|strong="H5921" pit of|strong="H3068" destruction:
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.