Salmos 55

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Give ear to|strong="H1732" my|strong="H1732" prayer, O|strong="H3068" God;
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Attend unto me, and|strong="H8605" answer me:
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Because of|strong="H6030" the|strong="H6030" voice of|strong="H6030" the|strong="H6030" enemy,
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My|strong="H5921" heart is|strong="H7563" sore pained within|strong="H5921" me|strong="H6440":
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Fearfulness and|strong="H3820" trembling are|strong="H4194" come|strong="H5307" upon|strong="H5921" me|strong="H5921",
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 And|strong="H3374" I said, Oh that I had wings like a|strong="H3068" dove!
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Lo, then|strong="H5414" would|strong="H4310" I|strong="H5414" wander far off|strong="H5414",
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 I|strong="H2009" would haste me|strong="H7368" to|strong="H4057" a|strong="H3068" shelter
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Destroy, O|strong="H3068" Lord, and divide their tongue;
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Day and|strong="H5892" night they|strong="H3588" go about|strong="H5892" it|strong="H3588" upon|strong="H7200" the|strong="H7200" walls thereof|strong="H5892":
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Wickedness|strong="H5999" is|strong="H7130" in|strong="H5921" the|strong="H5921" midst|strong="H7130" thereof|strong="H7130":
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 For|strong="H3808" it|strong="H3808" was|strong="H3808" not|strong="H3808" an enemy that|strong="H3808" reproached me|strong="H3808";
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 But|strong="H3588" it|strong="H5921" was|strong="H3808" thou|strong="H3588", a|strong="H3068" man|strong="H5375" mine|strong="H5375" equal,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We took|strong="H3045" sweet counsel together;
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Let|strong="H1980" death come|strong="H1980" suddenly upon|strong="H1980" them|strong="H3162",
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 As|strong="H3588" for|strong="H3588" me|strong="H5921", I|strong="H3588" will|strong="H7451" call upon|strong="H5921" God;
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Evening, and|strong="H3068" morning, and|strong="H3068" at|strong="H3068" noonday, will|strong="H3068" I|strong="H3068" complain, and|strong="H3068" moan;
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 He|strong="H1242" hath redeemed my|strong="H8085" soul in|strong="H8085" peace|strong="H6963" from|strong="H8085" the|strong="H8085" battle that|strong="H8085" was|strong="H6963" against|strong="H8085" me|strong="H6963";
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God will|strong="H1961" hear, and|strong="H7965" answer them|strong="H1961",
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 He|strong="H3808" hath put forth|strong="H8085" his|strong="H8085" hands against|strong="H8085" such|strong="H3808" as|strong="H3427" were|strong="H3427" at|strong="H3427" peace with|strong="H3427" him|strong="H8085":
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 His|strong="H7971" mouth was|strong="H3027" smooth as|strong="H3027" butter,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cast thy|strong="H8081" burden upon|strong="H8081" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H8081" he|strong="H1697" will|strong="H3820" sustain thee:
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But|strong="H3808" thou|strong="H5414", O|strong="H3068" God|strong="H3068", wilt bring|strong="H5414" them|strong="H5414" down|strong="H7993" into|strong="H5921" the|strong="H5921" pit of|strong="H3068" destruction:
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.