Salmos 22
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA
1 My|strong="H1732" God, my|strong="H1732" God, why|strong="H5921" hast thou forsaken me|strong="H5921"?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu gemido?
2 O|strong="H3068" my|strong="H5800" God, I|strong="H1697" cry in|strong="H1697" the|strong="H1697" daytime, but|strong="H5800" thou|strong="H4100" answerest not;
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 But|strong="H3808" thou|strong="H7121" art holy,
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 Our|strong="H3478" fathers trusted in|strong="H3427" thee|strong="H8416":
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
5 They cried unto thee, and were delivered|strong="H6403":
5 A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
6 But|strong="H3808" I|strong="H3808" am a|strong="H3068" worm, and|strong="H2199" no|strong="H3808" man;
6 Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
7 All they|strong="H3808" that|strong="H5971" see me|strong="H2781" laugh me|strong="H2781" to|strong="H5971" scorn|strong="H2781":
7 Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
8 Commit thyself unto|strong="H7200" Jehovah|strong="H3068"; let him|strong="H7200" deliver him|strong="H7200":
8 “Confiou no Senhor ! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.”
9 But|strong="H3588" thou|strong="H3588" art|strong="H3068" he|strong="H3588" that|strong="H3588" took|strong="H5337" me|strong="H5337" out|strong="H5337" of|strong="H3068" the|strong="H3588" womb;
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 I|strong="H3588" was cast upon|strong="H5921" thee from|strong="H5921" the|strong="H5921" womb;
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11 Be not far|strong="H5921" from|strong="H5921" me|strong="H5921"; for|strong="H5921" trouble is near|strong="H5921";
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
12 Many bulls have|strong="H3588" compassed me|strong="H4480";
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 They gape upon me|strong="H5437" with|strong="H6499" their|strong="H5437" mouth,
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 I|strong="H5921" am poured out|strong="H5921" like|strong="H5921" water,
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 My|strong="H3605" strength|strong="H6106" is|strong="H3820" dried up|strong="H8210" like|strong="H1961" a|strong="H3068" potsherd;
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 For|strong="H6083" dogs have|strong="H4194" compassed me|strong="H8239":
16 Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 I|strong="H3588" may|strong="H7272" count all|strong="H5437" my|strong="H3588" bones.
17 Posso contar todos os meus ossos; os meus inimigos estão olhando para mim e me encarando.
18 They|strong="H1992" part|strong="H1992" my|strong="H3605" garments among|strong="H7200" them|strong="H1992",
18 Repartem entre si as minhas roupas e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 But|strong="H1992" be|strong="H3830" not|strong="H5307" thou far|strong="H5921" off|strong="H5921", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em me socorrer.
20 Deliver my|strong="H3068" soul from|strong="H3068" the|strong="H3068" sword,
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Save|strong="H5337" me|strong="H5315" from|strong="H5315" the|strong="H3027" lion’s mouth|strong="H5315";
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 I will|strong="H6310" declare|strong="H6030" thy|strong="H3467" name unto|strong="H6310" my|strong="H3467" brethren:
22 A meus irmãos declararei o teu nome; no meio da congregação eu te louvarei.
23 Ye that|strong="H6951" fear Jehovah|strong="H3068", praise|strong="H1984" him|strong="H8034";
23 Louvem o Senhor , vocês que o temem; glorifiquem-no, todos vocês, descendência de Jacó; temam-no, todos vocês, posteridade de Israel.
24 For|strong="H3068" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" not|strong="H3373" despised nor|strong="H4480" abhorred the|strong="H3605" affliction of|strong="H3068" the|strong="H3605" afflicted;
24 Porque não desprezou nem detestou a dor do aflito, nem ocultou dele o seu rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Of|strong="H6440" thee|strong="H6440" cometh my|strong="H8085" praise|strong="H3588" in|strong="H8085" the|strong="H6440" great|strong="H6440" assembly:
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 The|strong="H3373" meek shall|strong="H5088" eat and|strong="H8416" be|strong="H5088" satisfied;
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o aqueles que o buscam. Que o coração de vocês viva para sempre!
27 All|strong="H1875" the|strong="H3068" ends of|strong="H3068" the|strong="H3068" earth shall|strong="H3068" remember and|strong="H3068" turn|strong="H3824" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
27 Os confins da terra se lembrarão do e a ele se converterão; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 For|strong="H6440" the|strong="H3605" kingdom|strong="H6440" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"’s;
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 All|strong="H3068" the|strong="H3588" fat ones of|strong="H3068" the|strong="H3588" earth shall|strong="H3068" eat and|strong="H3068" worship:
29 Todos os ricos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão diante dele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 A|strong="H3068" seed shall|strong="H5315" serve|strong="H6440" him|strong="H6440";
30 A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura.
31 They|strong="H5608" shall|strong="H2233" come and|strong="H5647" shall|strong="H2233" declare|strong="H5608" his|strong="H5647" righteousness
31 Virão e anunciarão a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.