Lamentações 2
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC
1 How|strong="H2142" hath|strong="H3478" the|strong="H3117" Lord|strong="H5743" covered|strong="H5743" the|strong="H3117" daughter|strong="H1323" of|strong="H3117" Zion|strong="H6726" with|strong="H3117" a|strong="H3068" cloud|strong="H5743" in|strong="H3478" his|strong="H3478" anger!
1 Como cobriu o Senhor de nuvens, na sua ira, a filha de Sião! Derribou do céu à terra a glória de Israel e não se lembrou do escabelo de seus pés, no dia da sua ira. Bete.
2 The|strong="H3605" Lord hath|strong="H3063" swallowed|strong="H1104" up|strong="H1104" all|strong="H3605" the|strong="H3605" habitations|strong="H4999" of|strong="H1323" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3063" hath|strong="H3063" not|strong="H3808" pitied|strong="H2550":
2 Devorou o Senhor todas as moradas de Jacó e não se apiedou; derribou no seu furor as fortalezas da filha de Judá e as abateu até à terra; profanou o reino e os seus príncipes. Guímel.
3 He|strong="H3605" hath|strong="H3478" cut|strong="H1438" off|strong="H1438" in|strong="H3478" fierce|strong="H2750" anger|strong="H6440" all|strong="H3605" the|strong="H3605" horn|strong="H7161" of|strong="H6440" Israel|strong="H3478";
3 Cortou, no furor da sua ira, toda a força de Israel; retirou para trás a sua destra de diante do inimigo; e ardeu contra Jacó, como labareda de fogo que tudo consome em redor. Dálete.
4 He|strong="H3605" hath|strong="H5869" bent|strong="H1869" his|strong="H3605" bow|strong="H7198" like|strong="H8210" an|strong="H2026" enemy|strong="H6862", he|strong="H3605" hath|strong="H5869" stood|strong="H5324" with|strong="H6726" his|strong="H3605" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" as|strong="H5869" an|strong="H2026" adversary|strong="H6862",
4 Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião. Hê.
5 The|strong="H3605" Lord is|strong="H3478" become|strong="H1961" as|strong="H1961" an|strong="H1961" enemy, he|strong="H3605" hath|strong="H3478" swallowed|strong="H1104" up|strong="H1104" Israel|strong="H3478";
5 Tornou-se o Senhor como inimigo; devorou Israel, devorou todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentação e a tristeza. Vau.
6 And|strong="H3068" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" violently|strong="H2554" taken away|strong="H2554" his|strong="H3068" tabernacle|strong="H7900", as|strong="H3068" if it|strong="H3068" were|strong="H4428" of|strong="H4428" a|strong="H3068" garden|strong="H1588"; he|strong="H3068" hath|strong="H3068" destroyed|strong="H7843" his|strong="H3068" place|strong="H4150" of|strong="H4428" assembly|strong="H4150":
6 E arrancou a sua cabana com violência, como se fosse a de uma horta; destruiu a sua congregação; o Senhor , em Sião, pôs em esquecimento a solenidade e o sábado e, na indignação da sua ira, rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote. Zain.
7 The|strong="H5414" Lord|strong="H3068" hath|strong="H3068" cast|strong="H5414" off|strong="H2186" his|strong="H5414" altar|strong="H4196", he|strong="H3117" hath|strong="H3068" abhorred|strong="H5010" his|strong="H5414" sanctuary|strong="H4720";
7 Rejeitou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mão do inimigo os muros dos seus palácios; deram gritos na Casa do Senhor , como em dia de reunião solene. Hete.
8 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" purposed|strong="H2803" to|strong="H7725" destroy|strong="H7843" the|strong="H3068" wall|strong="H2346" of|strong="H3068" the|strong="H3068" daughter|strong="H1323" of|strong="H3068" Zion|strong="H6726";
8 Intentou o Senhor destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não retirou a sua mão destruidora; fez gemer o antemuro e o muro; eles estão juntamente enfraquecidos. Tete.
9 Her|strong="H4672" gates|strong="H8179" are|strong="H1471" sunk|strong="H2883" into the|strong="H3068" ground; he|strong="H3068" hath|strong="H3068" destroyed|strong="H7665" and|strong="H3068" broken|strong="H7665" her|strong="H4672" bars|strong="H1280":
9 Abateram as suas portas; ele destruiu e quebrou os seus ferrolhos; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações onde não há lei, nem acham visão alguma do Senhor os seus profetas. Jode.
10 The|strong="H5921" elders|strong="H2205" of|strong="H1323" the|strong="H5921" daughter|strong="H1323" of|strong="H1323" Zion|strong="H6726" sit|strong="H3427" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" ground|strong="H6083", they|strong="H5921" keep|strong="H3427" silence|strong="H1826";
10 Estão sentados na terra, silenciosos, os anciãos da filha de Sião; lançam pó sobre a sua cabeça, cingiram panos de saco; as virgens de Jerusalém abaixam a sua cabeça até à terra. Cafe.
11 Mine|strong="H8210" eyes|strong="H5869" do|strong="H5869" fail|strong="H3615" with|strong="H5921" tears|strong="H1832", my|strong="H5921" heart|strong="H4578" is|strong="H5869" troubled|strong="H2560";
11 Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbada está a minha alma, o meu coração se derramou pela terra, por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem os meninos e as crianças de peito pelas ruas da cidade. Lâmede.
12 They|strong="H5315" say to|strong="H5315" their|strong="H8210" mothers, Where is|strong="H5315" grain|strong="H1715" and|strong="H5892" wine|strong="H3196"?
12 Dizem a suas mães: Onde há trigo e vinho? Quando desfalecem como o ferido pelas ruas da cidade, derramando-se a sua alma no regaço de suas mães. Mem.
13 What|strong="H4100" shall|strong="H1323" I|strong="H3588" testify|strong="H5749" unto|strong="H3389" thee? what|strong="H4100" shall|strong="H1323" I|strong="H3588" liken|strong="H1819" to|strong="H3389" thee, O|strong="H3068" daughter|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389"?
13 Que testemunho te trarei? A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar a ti, ó virgem filha de Sião? Porque grande como o mar é a tua ferida; quem te sarará? Nun.
14 Thy|strong="H7725" prophets|strong="H5030" have|strong="H5030" seen|strong="H2372" for|strong="H5921" thee|strong="H7725" false|strong="H7723" and|strong="H7725" foolish|strong="H8602" visions|strong="H7723";
14 Os teus profetas viram para ti vaidade e loucura e não manifestaram a tua maldade, para afastarem o teu cativeiro; mas viram para ti cargas vãs e motivos de expulsão. Sâmeque.
15 All|strong="H3605" that|strong="H3605" pass|strong="H5674" by|strong="H5921" clap|strong="H5606" their|strong="H3605" hands|strong="H3709" at|strong="H5921" thee|strong="H1870";
15 Todos os que passam pelo caminho batem palmas, assobiam e meneiam a cabeça sobre a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que denominavam perfeita em formosura, gozo de toda a terra? Pê.
16 All|strong="H3605" thine|strong="H7200" enemies have|strong="H4672" opened|strong="H6475" their|strong="H3605" mouth|strong="H6310" wide|strong="H6310" against|strong="H5921" thee|strong="H4672";
16 Todos os teus inimigos abrem a boca contra ti, assobiam e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la; certamente este é o dia que esperávamos; achamo-lo e vimo-lo. Ain.
17 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" done|strong="H6213" that|strong="H3117" which|strong="H3068" he|strong="H3117" purposed|strong="H2161"; he|strong="H3117" hath|strong="H3068" fulfilled|strong="H6213" his|strong="H3068" word that|strong="H3117" he|strong="H3117" commanded|strong="H6680" in|strong="H5921" the|strong="H5921" days|strong="H3117" of|strong="H3068" old|strong="H6924";
17 Fez o Senhor o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antiguidade: derribou e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários. Tsadê.
18 Their|strong="H5414" heart|strong="H3820" cried|strong="H6817" unto|strong="H5414" the|strong="H5414" Lord:
18 O coração deles clamou ao Senhor: Ó muralha da filha de Sião, corram as tuas lágrimas como um ribeiro, de dia e de noite; não te dês descanso, nem parem as meninas de teus olhos. Cofe.
19 Arise|strong="H6965", cry|strong="H7442" out|strong="H8210" in|strong="H5921" the|strong="H3605" night|strong="H3915", at|strong="H5921" the|strong="H3605" beginning|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H3605" watches;
19 Levanta-te, clama de noite no princípio das vigílias; derrama o teu coração como águas diante da face do Senhor; levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas. Rexe.
20 See|strong="H7200", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" behold|strong="H7200" to|strong="H3068" whom|strong="H4310" thou|strong="H7200" hast done|strong="H5953" thus|strong="H3541"!
20 Vê, ó Senhor , e considera a quem fizeste assim! Hão de as mulheres comer o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? Ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta? Chim.
21 The|strong="H3117" youth|strong="H5288" and|strong="H3117" the|strong="H3117" old|strong="H2205" man|strong="H5288" lie|strong="H7901" on|strong="H3117" the|strong="H3117" ground in|strong="H3117" the|strong="H3117" streets|strong="H2351";
21 Jazem em terra pelas ruas o moço e o velho; as minhas virgens e os meus jovens vieram a cair à espada; tu os mataste no dia da tua ira; degolaste-os e não te apiedaste deles. Tau.
22 Thou|strong="H1961" hast called|strong="H7121", as|strong="H3117" in|strong="H3068" the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" a|strong="H3068" solemn|strong="H4150" assembly|strong="H4150", my|strong="H3068" terrors|strong="H4032" on|strong="H3117" every|strong="H5439" side|strong="H5439";
22 Convocaste de toda parte os meus receios, como em um dia de solenidade; não houve no dia da ira do Senhor quem escapasse ou ficasse; aqueles que trouxe nas mãos e sustentei, o meu inimigo os consumiu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.