Jó 34

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Moreover Elihu answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Hear|strong="H8085" my|strong="H8085" words|strong="H4405", ye|strong="H3045" wise|strong="H2450" men|strong="H2450";
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 For|strong="H3588" the|strong="H3588" ear trieth words|strong="H4405",
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 Let us|strong="H3045" choose for|strong="H4941" us|strong="H3045" that|strong="H3045" which|strong="H4100" is|strong="H4100" right|strong="H4941":
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 For|strong="H3588" Job hath|strong="H3588" said, I|strong="H3588" am righteous|strong="H6663",
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Notwithstanding my|strong="H5921" right|strong="H4941" I|strong="H5921" am accounted a|strong="H3068" liar|strong="H3576";
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 What|strong="H4310" man|strong="H1397" is|strong="H4310" like|strong="H3933" Job,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Who goeth|strong="H3212" in|strong="H3212" company|strong="H2274" with|strong="H5973" the|strong="H5973" workers|strong="H6466" of|strong="H6466" iniquity|strong="H7562",
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 For|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" said, It|strong="H3588" profiteth|strong="H5532" a|strong="H3068" man|strong="H1397" nothing|strong="H3808"
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Therefore|strong="H3651" hearken|strong="H8085" unto|strong="H8085" me|strong="H2486", ye|strong="H8085" men of|strong="H3824" understanding|strong="H3824":
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 For|strong="H3588" the|strong="H3588" work|strong="H6467" of|strong="H6467" a|strong="H3068" man will|strong="H7999" he|strong="H3588" render|strong="H7999" unto|strong="H7999" him|strong="H4672",
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 Yea, of|strong="H4941" a|strong="H3068" surety, God|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" do|strong="H7561" wickedly|strong="H7561",
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Who|strong="H4310" gave|strong="H7760" him|strong="H5921" a|strong="H3068" charge|strong="H5921" over|strong="H5921" the|strong="H3605" earth?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 If|strong="H7760" he|strong="H7760" set|strong="H7760" his|strong="H7760" heart|strong="H3820" upon|strong="H7760" himself|strong="H3820",
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 All|strong="H3605" flesh|strong="H1320" shall|strong="H1320" perish|strong="H1478" together|strong="H3162",
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 If now|strong="H8085" thou hast understanding|strong="H8085", hear|strong="H8085" this|strong="H2063":
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 Shall|strong="H6662" even one|strong="H6662" that|strong="H6662" hateth|strong="H8130" justice|strong="H4941" govern|strong="H2280"?
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Him that|strong="H4428" saith to|strong="H4428" a|strong="H3068" king|strong="H4428", Thou art vile,
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 That|strong="H3588" respecteth not|strong="H3808" the|strong="H3605" persons|strong="H6440" of|strong="H3027" princes|strong="H8269",
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 In|strong="H4191" a|strong="H3068" moment|strong="H7281" they|strong="H3808" die|strong="H4191", even|strong="H3808" at|strong="H4191" midnight|strong="H2676";
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 For|strong="H3588" his|strong="H3605" eyes|strong="H5869" are|strong="H5869" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" ways|strong="H1870" of|strong="H1870" a|strong="H3068" man|strong="H3605",
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 There|strong="H8033" is|strong="H8033" no|strong="H6466" darkness|strong="H2822", nor thick|strong="H6757" gloom|strong="H6757",
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 For|strong="H3588" he|strong="H3588" needeth not|strong="H3808" further|strong="H5750" to|strong="H1980" consider|strong="H7760" a|strong="H3068" man,
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 He|strong="H3808" breaketh in|strong="H5975" pieces|strong="H7489" mighty|strong="H3524" men|strong="H3524" in ways past finding out|strong="H2714",
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Therefore|strong="H3651" he|strong="H3651" taketh knowledge|strong="H5234" of|strong="H5234" their|strong="H2015" works|strong="H4566";
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 He|strong="H8478" striketh|strong="H5606" them|strong="H7200" as|strong="H8478" wicked|strong="H7563" men|strong="H7563"
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 Because|strong="H5921" they|strong="H3651" turned|strong="H5493" aside|strong="H5493" from|strong="H5493" following|strong="H1870" him|strong="H5921",
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 So|strong="H8085" that|strong="H8085" they|strong="H5921" caused the|strong="H5921" cry|strong="H6818" of|strong="H5921" the|strong="H5921" poor|strong="H6041" to|strong="H5921" come unto|strong="H8085" him|strong="H5921",
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 When|strong="H5921" he|strong="H1931" giveth quietness|strong="H8252", who|strong="H4310" then can|strong="H4310" condemn|strong="H7561"?
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 That|strong="H5971" the|strong="H5971" godless|strong="H2611" man|strong="H2611" reign|strong="H4427" not|strong="H5971",
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 For|strong="H3588" hath|strong="H3588" any|strong="H5375" said unto God|strong="H3808",
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 That|strong="H3808" which I|strong="H3808" see|strong="H2372" not|strong="H3808" teach|strong="H3384" thou me|strong="H3254":
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Shall|strong="H3808" his|strong="H3045" recompense|strong="H7999" be|strong="H3808" as|strong="H3588" thou|strong="H3045" wilt, that|strong="H3588" thou|strong="H3045" refusest it|strong="H3588"?
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 Men|strong="H2450" of|strong="H3824" understanding|strong="H3824" will|strong="H3824" say unto|strong="H8085" me|strong="H8085",
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 Job|strong="H3808" speaketh|strong="H1696" without|strong="H3808" knowledge|strong="H1847",
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 Would that|strong="H5704" Job were|strong="H5921" tried unto|strong="H5704" the|strong="H5921" end|strong="H5331",
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 For|strong="H3588" he|strong="H3588" addeth|strong="H3254" rebellion|strong="H6588" unto|strong="H3254" his|strong="H5921" sin|strong="H2403";
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.