Jó 12

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então em resposta Jó disse:
2 No doubt but|strong="H3588" ye are|strong="H5971" the|strong="H3588" people|strong="H5971",
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 But|strong="H3808" I|strong="H3808" have|strong="H1571" understanding|strong="H3824" as|strong="H3644" well|strong="H1571" as|strong="H3644" you|strong="H3808";
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 I|strong="H7121" am|strong="H1961" as|strong="H1961" one|strong="H6662" that|strong="H7121" is|strong="H6662" a|strong="H3068" laughingstock|strong="H7814" to|strong="H1961" his|strong="H7121" neighbor|strong="H7453",
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 In|strong="H3559" the|strong="H3559" thought|strong="H6248" of|strong="H7272" him|strong="H3559" that|strong="H3559" is at ease|strong="H7600" there is contempt for|strong="H3559" misfortune;
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 The|strong="H3027" tents of|strong="H3027" robbers|strong="H7703" prosper|strong="H7951",
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 But ask|strong="H7592" now|strong="H4994" the|strong="H5046" beasts, and|strong="H8064" they shall|strong="H8064" teach|strong="H3384" thee|strong="H7592";
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Or|strong="H5608" speak|strong="H7878" to|strong="H3220" the|strong="H5608" earth, and|strong="H3220" it shall|strong="H3220" teach|strong="H3384" thee;
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Who|strong="H4310" knoweth|strong="H3045" not|strong="H3808" in|strong="H3068" all|strong="H3605" these|strong="H2063",
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 In|strong="H5315" whose|strong="H3605" hand|strong="H3027" is|strong="H5315" the|strong="H3605" soul|strong="H5315" of|strong="H3027" every|strong="H3605" living|strong="H2416" thing|strong="H2416",
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Doth not|strong="H3808" the|strong="H3808" ear try words|strong="H4405",
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 With|strong="H3117" aged|strong="H3453" men|strong="H3453" is|strong="H3117" wisdom|strong="H2451",
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 With|strong="H5973" God is|strong="H2451" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" might|strong="H1369";
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Behold|strong="H2005", he|strong="H3808" breaketh down|strong="H2040", and|strong="H1129" it|strong="H5921" cannot|strong="H3808" be|strong="H3808" built|strong="H1129" again|strong="H1129";
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Behold|strong="H2005", he|strong="H7971" withholdeth|strong="H6113" the|strong="H7971" waters|strong="H4325", and|strong="H7971" they dry|strong="H3001" up|strong="H3001";
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 With|strong="H5973" him|strong="H5973" is|strong="H8454" strength|strong="H5797" and|strong="H5797" wisdom|strong="H8454";
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 He|strong="H8199" leadeth|strong="H3212" counselors|strong="H3289" away|strong="H3212" stripped|strong="H7758",
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 He|strong="H4428" looseth|strong="H6605" the|strong="H6605" bond|strong="H4148" of|strong="H4428" kings|strong="H4428",
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 He|strong="H3212" leadeth|strong="H3212" priests|strong="H3548" away|strong="H3212" stripped|strong="H7758",
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 He|strong="H2205" removeth the|strong="H3947" speech|strong="H8193" of|strong="H2205" the|strong="H3947" trusty,
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 He|strong="H5921" poureth|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081",
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 He|strong="H4480" uncovereth|strong="H1540" deep|strong="H6013" things|strong="H1540" out|strong="H3318" of|strong="H4480" darkness|strong="H2822",
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 He increaseth|strong="H7679" the|strong="H5148" nations|strong="H1471", and|strong="H1471" he destroyeth them|strong="H5148":
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 He|strong="H3808" taketh away|strong="H5493" understanding|strong="H3820" from|strong="H5493" the|strong="H5493" chiefs|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H5493" people|strong="H5971" of|strong="H7218" the|strong="H5493" earth,
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 They|strong="H3808" grope|strong="H4959" in|strong="H3808" the|strong="H3808" dark|strong="H2822" without|strong="H3808" light;
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.