Jó 12

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Jó respondeu:
2 No doubt but|strong="H3588" ye are|strong="H5971" the|strong="H3588" people|strong="H5971",
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 But|strong="H3808" I|strong="H3808" have|strong="H1571" understanding|strong="H3824" as|strong="H3644" well|strong="H1571" as|strong="H3644" you|strong="H3808";
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 I|strong="H7121" am|strong="H1961" as|strong="H1961" one|strong="H6662" that|strong="H7121" is|strong="H6662" a|strong="H3068" laughingstock|strong="H7814" to|strong="H1961" his|strong="H7121" neighbor|strong="H7453",
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 In|strong="H3559" the|strong="H3559" thought|strong="H6248" of|strong="H7272" him|strong="H3559" that|strong="H3559" is at ease|strong="H7600" there is contempt for|strong="H3559" misfortune;
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The|strong="H3027" tents of|strong="H3027" robbers|strong="H7703" prosper|strong="H7951",
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 But ask|strong="H7592" now|strong="H4994" the|strong="H5046" beasts, and|strong="H8064" they shall|strong="H8064" teach|strong="H3384" thee|strong="H7592";
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Or|strong="H5608" speak|strong="H7878" to|strong="H3220" the|strong="H5608" earth, and|strong="H3220" it shall|strong="H3220" teach|strong="H3384" thee;
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Who|strong="H4310" knoweth|strong="H3045" not|strong="H3808" in|strong="H3068" all|strong="H3605" these|strong="H2063",
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 In|strong="H5315" whose|strong="H3605" hand|strong="H3027" is|strong="H5315" the|strong="H3605" soul|strong="H5315" of|strong="H3027" every|strong="H3605" living|strong="H2416" thing|strong="H2416",
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Doth not|strong="H3808" the|strong="H3808" ear try words|strong="H4405",
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 With|strong="H3117" aged|strong="H3453" men|strong="H3453" is|strong="H3117" wisdom|strong="H2451",
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 With|strong="H5973" God is|strong="H2451" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" might|strong="H1369";
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Behold|strong="H2005", he|strong="H3808" breaketh down|strong="H2040", and|strong="H1129" it|strong="H5921" cannot|strong="H3808" be|strong="H3808" built|strong="H1129" again|strong="H1129";
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Behold|strong="H2005", he|strong="H7971" withholdeth|strong="H6113" the|strong="H7971" waters|strong="H4325", and|strong="H7971" they dry|strong="H3001" up|strong="H3001";
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 With|strong="H5973" him|strong="H5973" is|strong="H8454" strength|strong="H5797" and|strong="H5797" wisdom|strong="H8454";
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 He|strong="H8199" leadeth|strong="H3212" counselors|strong="H3289" away|strong="H3212" stripped|strong="H7758",
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 He|strong="H4428" looseth|strong="H6605" the|strong="H6605" bond|strong="H4148" of|strong="H4428" kings|strong="H4428",
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 He|strong="H3212" leadeth|strong="H3212" priests|strong="H3548" away|strong="H3212" stripped|strong="H7758",
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 He|strong="H2205" removeth the|strong="H3947" speech|strong="H8193" of|strong="H2205" the|strong="H3947" trusty,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 He|strong="H5921" poureth|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081",
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He|strong="H4480" uncovereth|strong="H1540" deep|strong="H6013" things|strong="H1540" out|strong="H3318" of|strong="H4480" darkness|strong="H2822",
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 He increaseth|strong="H7679" the|strong="H5148" nations|strong="H1471", and|strong="H1471" he destroyeth them|strong="H5148":
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He|strong="H3808" taketh away|strong="H5493" understanding|strong="H3820" from|strong="H5493" the|strong="H5493" chiefs|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H5493" people|strong="H5971" of|strong="H7218" the|strong="H5493" earth,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 They|strong="H3808" grope|strong="H4959" in|strong="H3808" the|strong="H3808" dark|strong="H2822" without|strong="H3808" light;
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.