Salmos 37

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noonday.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself,
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 A man’s goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together: The end of the wicked shall be cut off.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: He is their stronghold in the time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them: He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.