Salmos 25
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA
1 Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, Out all of his troubles.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.